[
  {
    "surah": 89,
    "ayah": 0,
    "arabic": "بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ",
    "english": "In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.",
    "kiswahili": "Kwa jina la Mwenyezi Mungu, Mwingi wa Rehema, Mwenye Kurehemu."
  },
  {
    "surah": 89,
    "ayah": 2,
    "arabic": "وَالْفَجْرِ",
    "english": "By the dawn,",
    "kiswahili": "Naapa kwa Alfajiri,"
  },
  {
    "surah": 89,
    "ayah": 3,
    "arabic": "وَلَيَالٍ عَشْرٍ",
    "english": "And [by] ten nights,",
    "kiswahili": "Na kwa masiku kumi,"
  },
  {
    "surah": 89,
    "ayah": 4,
    "arabic": "وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ",
    "english": "And [by] the even [number] and the odd,",
    "kiswahili": "Na kwa jozi na witiri,"
  },
  {
    "surah": 89,
    "ayah": 5,
    "arabic": "وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ",
    "english": "And [by] the night when it passes,",
    "kiswahili": "Na kwa usiku unapoenda,"
  },
  {
    "surah": 89,
    "ayah": 6,
    "arabic": "هَلْ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِي حِجْرٍ",
    "english": "Is there [not] in [all] that an oath [sufficient] for one of perception?",
    "kiswahili": "Je! Katika hayo pana kiapo kwa mwenye akili?"
  },
  {
    "surah": 89,
    "ayah": 7,
    "arabic": "أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ",
    "english": "Have you not considered how your Lord dealt with ʿĀd—",
    "kiswahili": "Je! Hukujua jinsi Mola wako alivyowatenda A’adi—"
  },
  {
    "surah": 89,
    "ayah": 8,
    "arabic": "إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ",
    "english": "[With] Iram – who had lofty pillars,",
    "kiswahili": "Iramu, wenye majengo marefu,"
  },
  {
    "surah": 89,
    "ayah": 9,
    "arabic": "الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ",
    "english": "The likes of whom had never been created in the land?",
    "kiswahili": "Ambao hawakuumbwa mfano wao katika miji mingine."
  },
  {
    "surah": 89,
    "ayah": 10,
    "arabic": "وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ",
    "english": "And Thamud – who carved out the rocks in the valley?",
    "kiswahili": "Na Thamudi waliokata majabali katika bonde,"
  },
  {
    "surah": 89,
    "ayah": 11,
    "arabic": "وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ",
    "english": "And Pharaoh, owner of the stakes—",
    "kiswahili": "Na Firauni mwenye misumari,"
  },
  {
    "surah": 89,
    "ayah": 12,
    "arabic": "الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ",
    "english": "All of whom oppressed within the lands",
    "kiswahili": "Ambao walitaghayyari katika miji,"
  },
  {
    "surah": 89,
    "ayah": 13,
    "arabic": "فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ",
    "english": "And increased corruption therein?",
    "kiswahili": "Na wakaeneza ufisadi ndani yake?"
  },
  {
    "surah": 89,
    "ayah": 14,
    "arabic": "فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ",
    "english": "So your Lord poured upon them a scourge of punishment.",
    "kiswahili": "Basi Mola wako akawamiminia adhabu kali."
  },
  {
    "surah": 89,
    "ayah": 15,
    "arabic": "إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ",
    "english": "Indeed, your Lord is ever watchful.",
    "kiswahili": "Hakika Mola wako yupo mtego (anayelinda)."
  },
  {
    "surah": 89,
    "ayah": 16,
    "arabic": "فَأَمَّا الْإِنسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ",
    "english": "As for man, when his Lord tries him and is generous to him and favors him, he says, 'My Lord has honored me.'",
    "kiswahili": "Ama mwanadamu anapojaribiwa na Mola wake kwa kumtukuza na kumpa neema husema: 'Mola wangu amenitukuza.'"
  },
  {
    "surah": 89,
    "ayah": 17,
    "arabic": "وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ",
    "english": "But when He tries him and restricts his provision, he says, 'My Lord has humiliated me.'",
    "kiswahili": "Lakini anapomjaribu kwa kumpunguzia riziki husema: 'Mola wangu amenidhalilisha.'"
  },
  {
    "surah": 89,
    "ayah": 18,
    "arabic": "كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ",
    "english": "No! But you do not honor the orphan",
    "kiswahili": "Sivyo hivyo! Bali nyinyi hamumheshimu yatima,"
  },
  {
    "surah": 89,
    "ayah": 19,
    "arabic": "وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ",
    "english": "And do not encourage one another to feed the poor.",
    "kiswahili": "Wala hamsisitizani kulisha masikini."
  },
  {
    "surah": 89,
    "ayah": 20,
    "arabic": "وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا",
    "english": "And you devour inheritance with greed,",
    "kiswahili": "Na mnakula urithi kwa pupa,"
  },
  {
    "surah": 89,
    "ayah": 21,
    "arabic": "وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا",
    "english": "And love wealth with immense love.",
    "kiswahili": "Na mnayapenda sana mali kwa kupindukia."
  },
  {
    "surah": 89,
    "ayah": 22,
    "arabic": "كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا",
    "english": "No! When the earth has been leveled—pounded and crushed—",
    "kiswahili": "Sivyo hivyo! Ardhi itakapopondwapondwa kwa nguvu,"
  },
  {
    "surah": 89,
    "ayah": 23,
    "arabic": "وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا",
    "english": "And your Lord has come and the angels, rank upon rank,",
    "kiswahili": "Na Mola wako atakapokuja pamoja na malaika safu baada ya safu,"
  },
  {
    "surah": 89,
    "ayah": 24,
    "arabic": "وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ وَأَنَّىٰ لَهُ الذِّكْرَىٰ",
    "english": "And Hell is brought forth that Day—on that Day will man remember, but how will that remembrance benefit him?",
    "kiswahili": "Na Jahannamu italetwa siku hiyo. Siku hiyo mtu atakumbuka, lakini kumbukumbu hiyo itamfaa nini?"
  },
  {
    "surah": 89,
    "ayah": 25,
    "arabic": "يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي",
    "english": "He will say, 'Oh, I wish I had sent ahead [some good] for my life.'",
    "kiswahili": "Atasema: 'Laiti ningelitanguliza kwa ajili ya maisha yangu.'"
  },
  {
    "surah": 89,
    "ayah": 26,
    "arabic": "فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ",
    "english": "So on that Day, none will punish [as severely] as His punishment,",
    "kiswahili": "Basi siku hiyo hapana yeyote wa kumuadhibu kama Yeye atakavyo adhibu,"
  },
  {
    "surah": 89,
    "ayah": 27,
    "arabic": "وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ",
    "english": "And none will bind as He binds.",
    "kiswahili": "Wala hapana yeyote wa kufunga kama Yeye atakavyofunga."
  },
  {
    "surah": 89,
    "ayah": 28,
    "arabic": "يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ",
    "english": "[But] as for you, O tranquil soul,",
    "kiswahili": "Ewe nafsi iliyo tulia!"
  },
  {
    "surah": 89,
    "ayah": 29,
    "arabic": "ارْجِعِي إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً",
    "english": "Return to your Lord, well-pleased and pleasing [to Him],",
    "kiswahili": "Rejea kwa Mola wako ukiwa radhi na umeridhiwa,"
  },
  {
    "surah": 89,
    "ayah": 30,
    "arabic": "فَادْخُلِي فِي عِبَادِي",
    "english": "And enter among My [righteous] servants",
    "kiswahili": "Basi ingia kati ya waja Wangu,"
  },
  {
    "surah": 89,
    "ayah": 31,
    "arabic": "وَادْخُلِي جَنَّتِي",
    "english": "And enter My Paradise.",
    "kiswahili": "Na uingie Peponi Mwangu."
  }
]
