[
  {
    "surah": 86,
    "ayah": 0,
    "arabic": "بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ",
    "english": "In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.",
    "kiswahili": "Kwa jina la Mwenyezi Mungu, Mwingi wa Rehema, Mwenye Kurehemu."
  },
  {
    "surah": 86,
    "ayah": 2,
    "arabic": "وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ",
    "english": "By the sky and the nightly comer—",
    "kiswahili": "Naapa kwa mbingu na kwa nyota ya usiku,"
  },
  {
    "surah": 86,
    "ayah": 3,
    "arabic": "وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ",
    "english": "And what can make you know what the nightly comer is?",
    "kiswahili": "Na je! Unajua ni nini hiyo nyota ya usiku?"
  },
  {
    "surah": 86,
    "ayah": 4,
    "arabic": "النَّجْمُ الثَّاقِبُ",
    "english": "It is the piercing star—",
    "kiswahili": "Ni nyota yenye kupenya!"
  },
  {
    "surah": 86,
    "ayah": 5,
    "arabic": "إِنْ كُلُّ نَفْسٍ لَمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ",
    "english": "There is no soul but that it has over it a protector.",
    "kiswahili": "Hakika kila nafsi ina mlezi wake."
  },
  {
    "surah": 86,
    "ayah": 6,
    "arabic": "فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ مِمَّ خُلِقَ",
    "english": "So let man observe from what he was created.",
    "kiswahili": "Basi mwanadamu na aangalie aliumbwa kwa kitu gani."
  },
  {
    "surah": 86,
    "ayah": 7,
    "arabic": "خُلِقَ مِن مَّاءٍ دَافِقٍ",
    "english": "He was created from a fluid, ejected—",
    "kiswahili": "Aliumbwa kwa maji yanayotoka kwa nguvu,"
  },
  {
    "surah": 86,
    "ayah": 8,
    "arabic": "يَخْرُجُ مِن بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ",
    "english": "Emerging from between the backbone and the ribs.",
    "kiswahili": "Yanayotoka kati ya uti wa mgongo na mbavu."
  },
  {
    "surah": 86,
    "ayah": 9,
    "arabic": "إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌ",
    "english": "Indeed, Allah is Able to return him [to life].",
    "kiswahili": "Hakika Yeye (Mwenyezi Mungu) ni Muweza wa kumrudisha (mtu)."
  },
  {
    "surah": 86,
    "ayah": 10,
    "arabic": "يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ",
    "english": "The Day when secrets will be put on trial,",
    "kiswahili": "Siku zitakapofichuliwa siri,"
  },
  {
    "surah": 86,
    "ayah": 11,
    "arabic": "فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ",
    "english": "Then man will have no power or any helper.",
    "kiswahili": "Basi hatakuwa na nguvu wala msaidizi."
  },
  {
    "surah": 86,
    "ayah": 12,
    "arabic": "وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ",
    "english": "By the sky which returns [rain],",
    "kiswahili": "Naapa kwa mbingu yenye kurudisha (mvua),"
  },
  {
    "surah": 86,
    "ayah": 13,
    "arabic": "وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ",
    "english": "And the earth which cracks open,",
    "kiswahili": "Na kwa ardhi yenye kupasuka,"
  },
  {
    "surah": 86,
    "ayah": 14,
    "arabic": "إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ",
    "english": "Indeed, the Qur'an is a decisive statement,",
    "kiswahili": "Hakika hii (Qur’ani) ni kauli ya hukumu ya mwisho."
  },
  {
    "surah": 86,
    "ayah": 15,
    "arabic": "وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ",
    "english": "And it is not amusement.",
    "kiswahili": "Wala si mzaha."
  },
  {
    "surah": 86,
    "ayah": 16,
    "arabic": "إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا",
    "english": "Indeed, they are planning a plan,",
    "kiswahili": "Hakika wao wanapanga hila,"
  },
  {
    "surah": 86,
    "ayah": 17,
    "arabic": "وَأَكِيدُ كَيْدًا",
    "english": "But I am planning a plan.",
    "kiswahili": "Nami napanga mpango pia."
  },
  {
    "surah": 86,
    "ayah": 18,
    "arabic": "فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا",
    "english": "So allow time for the disbelievers. Leave them awhile.",
    "kiswahili": "Basi waachilie makafiri, waachilie kwa muda mfupi tu."
  }
]
