[
  {
    "surah": 72,
    "ayah": 0,
    "arabic": "بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ",
    "english": "In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.",
    "kiswahili": "Kwa jina la Mwenyezi Mungu, Mwingi wa Rehema, Mwenye Kurehemu."
  },
  {
  "surah": 72,
  "ayah": 2,
  "arabic": "قُلْ أُوحِيَ إِلَيَّ أَنَّهُ اسْتَمَعَ نَفَرٌ مِّنَ الْجِنِّ فَقَالُوا إِنَّا سَمِعْنَا قُرْآنًا عَجَبًا",
  "english": "Say, \"It has been revealed to me that a group of the jinn listened and said, 'Indeed, we have heard a wondrous Qur'an.'\"",
  "kiswahili": "Sema: \"Imenifunukia kuwa kundi la majini lilisikiliza, wakasema: 'Hakika sisi tumesikia Qur'ani ya ajabu.'\""
  },
  {
    "surah": 72,
    "ayah": 3,
    "arabic": "يَهْدِي إِلَى الرُّشْدِ فَآمَنَّا بِهِ ۖ وَلَن نُّشْرِكَ بِرَبِّنَا أَحَدًا",
    "english": "It guides to the right course, and we have believed in it. And we will never associate with our Lord anyone.",
    "kiswahili": "Inatoa uwongofu kwa njia iliyonyooka, nasi tumeiamini, wala hatutamshirikisha Mola wetu Mlezi na yeyote."
  },
  {
    "surah": 72,
    "ayah": 4,
    "arabic": "وَأَنَّهُ تَعَالَىٰ جَدُّ رَبِّنَا مَا اتَّخَذَ صَاحِبَةً وَلَا وَلَدًا",
    "english": "And [it teaches] that exalted is the nobleness of our Lord; He has not taken a wife or a son.",
    "kiswahili": "Na kwamba ametukuka Mola wetu Mlezi. Hakuwa na mke wala mtoto."
  },
  {
    "surah": 72,
    "ayah": 5,
    "arabic": "وَأَنَّهُ كَانَ يَقُولُ سَفِيهُنَا عَلَى اللَّهِ شَطَطًا",
    "english": "And that our foolish one has been saying about Allah an excessive transgression.",
    "kiswahili": "Na hakika mpumbavu wetu alikuwa akisema mambo yasiyo ya haki dhidi ya Mwenyezi Mungu."
  },
  {
    "surah": 72,
    "ayah": 6,
    "arabic": "وَأَنَّا ظَنَنَّا أَن لَّن تَقُولَ الْإِنسُ وَالْجِنُّ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا",
    "english": "And we had thought that mankind and the jinn would never speak about Allah a lie.",
    "kiswahili": "Na kwa hakika tulidhani kuwa binadamu na majini hawatamzulia Mwenyezi Mungu uwongo."
  },
  {
    "surah": 72,
    "ayah": 7,
    "arabic": "وَأَنَّهُ كَانَ رِجَالٌ مِّنَ الْإِنسِ يَعُوذُونَ بِرِجَالٍ مِّنَ الْجِنِّ فَزَادُوهُمْ رَهَقًا",
    "english": "And there were men from mankind who sought refuge in men from the jinn, so they [only] increased them in burden.",
    "kiswahili": "Na hakika walikuwa watu miongoni mwa wanadamu wakiomba hifadhi kwa watu miongoni mwa majini, nao wakawazidishia ujeuri."
  },
  {
    "surah": 72,
    "ayah": 8,
    "arabic": "وَأَنَّهُمْ ظَنُّوا كَمَا ظَنَنتُمْ أَن لَّن يَبْعَثَ اللَّهُ أَحَدًا",
    "english": "And they had thought, as you thought, that Allah would never send anyone [as a messenger].",
    "kiswahili": "Na walidhani kama mlivyodhani ninyi kwamba Mwenyezi Mungu hatomfufua yeyote."
  },
  {
    "surah": 72,
    "ayah": 9,
    "arabic": "وَأَنَّا لَمَسْنَا السَّمَاءَ فَوَجَدْنَاهَا مُلِئَتْ حَرَسًا شَدِيدًا وَشُهُبًا",
    "english": "And we have sought [to reach] the heaven but found it filled with powerful guards and burning flames.",
    "kiswahili": "Na hakika tuliigusa mbingu, na tukaiweka imejaa walinzi wakali na vimondo."
  },
  {
    "surah": 72,
    "ayah": 10,
    "arabic": "وَأَنَّا كُنَّا نَقْعُدُ مِنْهَا مَقَاعِدَ لِلسَّمْعِ ۖ فَمَن يَسْتَمِعِ الْآنَ يَجِدْ لَهُ شِهَابًا رَّصَدًا",
    "english": "And we used to sit therein in positions for hearing, but whoever listens now will find a burning flame lying in wait for him.",
    "kiswahili": "Na kwa hakika tulikuwa tukikaa humo sehemu za kusikilizia, lakini sasa anayetaka kusikiliza atakuta miale ya moto iliyomvizia."
  },
  {
    "surah": 72,
    "ayah": 11,
    "arabic": "وَأَنَّا لَا نَدْرِي أَشَرٌّ أُرِيدَ بِمَن فِي الْأَرْضِ أَمْ أَرَادَ بِهِمْ رَبُّهُمْ رَشَدًا",
    "english": "And we do not know [therefore] whether evil is intended for those on earth or whether their Lord intends for them a right course.",
    "kiswahili": "Na sisi hatujui ikiwa shari imekusudiwa kwa walioko duniani au Mola wao Mlezi amewataka waongoke."
  },
  {
    "surah": 72,
    "ayah": 12,
    "arabic": "وَأَنَّا مِنَّا الصَّالِحُونَ وَمِنَّا دُونَ ذَٰلِكَ ۖ كُنَّا طَرَائِقَ قِدَدًا",
    "english": "And among us are the righteous, and among us are [others] not so; we were [of] divided ways.",
    "kiswahili": "Na hakika miongoni mwetu wako wema, na wako wasio hivyo; tulikuwa tukiifuata njia mbalimbali."
  },
  {
    "surah": 72,
    "ayah": 13,
    "arabic": "وَأَنَّا ظَنَنَّا أَن لَّن نُّعْجِزَ اللَّهَ فِي الْأَرْضِ وَلَن نُّعْجِزَهُ هَرَبًا",
    "english": "And we have become certain that we will never cause failure to Allah upon earth, nor can we escape Him by flight.",
    "kiswahili": "Na hakika tulijua kuwa hatuwezi kumshinda Mwenyezi Mungu katika ardhi, wala hatuwezi kumkimbia kwa kukimbia."
  },
  {
  "surah": 72,
  "ayah": 14,
  "arabic": "وَأَنَّا لَمَّا سَمِعْنَا ٱلْهُدَىٰٓ ءَامَنَّا بِهِۦ ۖ فَمَن يُؤْمِنۢ بِرَبِّهِۦ فَلَا يَخَافُ بَخْسًۭا وَلَا رَهَقًۭا",
  "english": "And when we heard the guidance, we believed in it. And whoever believes in his Lord will not fear deprivation or burden.",
  "kiswahili": "Na tuliposikia mwongozo, tukauamini. Na yeyote amemuamini Mola wake hatatafuta ukosefu wala mzigo."
},
  {
  "surah": 72,
  "ayah": 15,
  "arabic": "وَأَنَّا مِنَّا ٱلْمُسْلِمُونَ وَمِنَّا ٱلْقَـٰسِطُونَ ۖ فَمَنْ أَسْلَمَ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ تَحَرَّوْا۟ رَشَدًۭا",
  "english": "And among us are Muslims and among us are unjust. And whoever has submitted [to Allah] – those have sought out the right course.",
  "kiswahili": "Na kati yetu kuna Waislamu na kati yetu kuna waovu. Na yule aliyekubali [kwenye Allah] – hao wamefuta njia ya haki."
},
  {
    "surah": 72,
    "ayah": 16,
    "arabic": "وَأَمَّا الْقَاسِطُونَ فَكَانُوا لِجَهَنَّمَ حَطَبًا",
    "english": "But as for the unjust, they will be, for Hell, firewood.",
    "kiswahili": "Lakini waasi watakuwa kuni za Jahannamu."
  },
  {
    "surah": 72,
    "ayah": 17,
    "arabic": "وَأَلَّوِ اسْتَقَامُوا عَلَى الطَّرِيقَةِ لَأَسْقَيْنَاهُم مَّاءً غَدَقًا",
    "english": "And [Allah revealed] that if they had remained straight on the way, We would have given them abundant provision.",
    "kiswahili": "Na lau wangetimia kwenye njia sawa, tungeliwanywesha maji kwa wingi."
  },
  {
    "surah": 72,
    "ayah": 18,
    "arabic": "لِّنَفْتِنَهُمْ فِيهِ ۚ وَمَن يُعْرِضْ عَن ذِكْرِ رَبِّهِ يَسْلُكْهُ عَذَابًا صَعَدًا",
    "english": "So We might test them therein. And whoever turns away from the remembrance of his Lord He will put into arduous punishment.",
    "kiswahili": "Ili tuwajaribu kwa hayo. Na anayeiacha dhikri ya Mola wake Mlezi, Atamsukuma kwenye adhabu ngumu."
  },
  {
    "surah": 72,
    "ayah": 19,
    "arabic": "وَأَنَّ الْمَسَاجِدَ لِلَّهِ فَلَا تَدْعُوا مَعَ اللَّهِ أَحَدًا",
    "english": "And [He revealed] that the masjids are for Allah, so do not invoke with Allah anyone.",
    "kiswahili": "Na hakika misikiti ni ya Mwenyezi Mungu. Basi msimwite yeyote pamoja na Mwenyezi Mungu."
  },
  {
    "surah": 72,
    "ayah": 20,
    "arabic": "وَأَنَّهُ لَمَّا قَامَ عَبْدُ اللَّهِ يَدْعُوهُ كَادُوا يَكُونُونَ عَلَيْهِ لِبَدًا",
    "english": "And that when the Servant of Allah stood up supplicating Him, they almost became about him a compacted mass.",
    "kiswahili": "Na kwamba alipoinuka mja wa Mwenyezi Mungu kumuomba, walikuwa karibu kumzonga kwa wingi wao."
  },
  {
    "surah": 72,
    "ayah": 21,
    "arabic": "قُلْ إِنَّمَا أَدْعُو رَبِّي وَلَا أُشْرِكُ بِهِ أَحَدًا",
    "english": "Say, [O Muhammad], 'I only invoke my Lord and do not associate with Him anyone.'",
    "kiswahili": "Sema: 'Mimi namwomba tu Mola wangu Mlezi, wala simshirikishi yeyote pamoja naye.'"
  },
  {
    "surah": 72,
    "ayah": 22,
    "arabic": "قُلْ إِنِّي لَا أَمْلِكُ لَكُمْ ضَرًّا وَلَا رَشَدًا",
    "english": "Say, 'Indeed, I do not possess for you [the power of] harm or right direction.'",
    "kiswahili": "Sema: 'Mimi similiki dhara wala uwongofu kwa ajili yenu.'"
  },
  {
    "surah": 72,
    "ayah": 23,
    "arabic": "قُلْ إِنِّي لَن يُجِيرَنِي مِنَ اللَّهِ أَحَدٌ وَلَنْ أَجِدَ مِن دُونِهِ مُلْتَحَدًا",
    "english": "Say, 'Indeed, there will never protect me from Allah anyone [if I should disobey], nor will I find in other than Him a refuge.'",
    "kiswahili": "Sema: 'Hakika hakuna wa kunilinda dhidi ya Mwenyezi Mungu, wala sitapata pa kukimbilia isipokuwa kwake.'"
  },
 {
  "surah": 72,
  "ayah": 24,
  "arabic": "إِلَّا بَلَـٰغًۭا مِّنَ ٱللَّهِ وَرِسَـٰلَـٰتِهِۦ ۚ وَمَن يَعْصِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَإِنَّ لَهُۥ نَارَ جَهَنَّمَ خَـٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدًا",
  "english": "Except [deliverance] as a message from Allah and His messages. And whoever disobeys Allah and His Messenger – then indeed, for him is the fire of Hell, abiding therein forever.",
  "kiswahili": "Isipo [kueleza] kama ujumbe kutoka kwa Allah na ujumbe wake. Na yeyote anayemkosea Allah na Mjumbe wake – basi hakika kwake kuna moto wa Jahannamu, akiishi humo milele."
},
  {
    "surah": 72,
    "ayah": 25,
    "arabic": "حَتَّىٰ إِذَا رَأَوْا مَا يُوعَدُونَ فَسَيَعْلَمُونَ مَنْ أَضْعَفُ نَاصِرًا وَأَقَلُّ عَدَدًا",
    "english": "[The disbelievers will persist] until, when they see that which they are promised, [then] they will know who is weaker in helpers and less in number.",
    "kiswahili": "Mpaka watakapoona yale waliyoahidiwa, ndipo watakapojua nani aliye dhaifu wa kuwasaidia na aliye mchache kwa idadi."
  },
  {
    "surah": 72,
    "ayah": 26,
    "arabic": "قُلْ إِنْ أَدْرِي أَقَرِيبٌ مَّا تُوعَدُونَ أَمْ يَجْعَلُ لَهُ رَبِّي أَمَدًا",
    "english": "Say, 'I do not know if what you are promised is near or if my Lord will grant for it a [long] period.'",
    "kiswahili": "Sema: 'Sijui kwamba kile mnachoahidiwa kiko karibu, au Mola wangu Mlezi atakipa muda.'"
  },
  {
    "surah": 72,
    "ayah": 27,
    "arabic": "عَالِمُ الْغَيْبِ فَلَا يُظْهِرُ عَلَىٰ غَيْبِهِ أَحَدًا",
    "english": "[He is] Knower of the unseen, and He does not disclose His [knowledge of the] unseen to anyone.",
    "kiswahili": "Yeye ndiye Mjuzi wa mambo ya ghaibu; wala hamdhihirishii yeyote ghaibu yake."
  },
  {
    "surah": 72,
    "ayah": 28,
    "arabic": "إِلَّا مَنِ ارْتَضَىٰ مِن رَّسُولٍ فَإِنَّهُ يَسْلُكُ مِن بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِ رَصَدًا",
    "english": "Except whom He has approved of messengers, and indeed, He sends before him and behind him observers.",
    "kiswahili": "Isipokuwa yule Mtume ambaye amemridhia. Basi kwa hakika humwekea walinzi mbele yake na nyuma yake."
  },
  {
    "surah": 72,
    "ayah": 29,
    "arabic": "لِّيَعْلَمَ أَن قَدْ أَبْلَغُوا رِسَالَاتِ رَبِّهِمْ ۚ وَأَحَاطَ بِمَا لَدَيْهِمْ وَأَحْصَىٰ كُلَّ شَيْءٍ عَدَدًا",
    "english": "That He may make evident that they have conveyed the messages of their Lord; and He has encompassed whatever is with them and has enumerated all things in number.",
    "kiswahili": "Ili ajue kwamba wamefikisha ujumbe wa Mola wao Mlezi. Naye ameyazunguka yote waliyo nayo, na amehisabu kila kitu kwa idadi."
  }
]
