[
  {
    "surah": 71,
    "ayah": 0,
    "arabic": "بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ",
    "english": "In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.",
    "kiswahili": "Kwa jina la Mwenyezi Mungu, Mwingi wa Rehema, Mwenye Kurehemu."
  },
  {
    "surah": 71,
    "ayah": 2,
    "arabic": "إِنَّا أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِ أَنْ أَنْذِرْ قَوْمَكَ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَأْتِيَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ",
    "english": "Indeed, We sent Noah to his people, [saying], 'Warn your people before there comes to them a painful punishment.'",
    "kiswahili": "Hakika Tumemtuma Nuhu kwa watu wake, (akiwaambia): ‘Waonye watu wako kabla hawajafikiwa na adhabu chungu.’"
  },
  {
    "surah": 71,
    "ayah": 3,
    "arabic": "قَالَ يَا قَوْمِ إِنِّي لَكُمْ نَذِيرٌ مُبِينٌ",
    "english": "He said, 'O my people, indeed I am to you a clear warner.'",
    "kiswahili": "Akasema: ‘Enyi watu wangu! Hakika mimi ni mwonyaji kwenu aliye wazi.’"
  },
  {
    "surah": 71,
    "ayah": 4,
    "arabic": "أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَاتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ",
    "english": "'[Saying], Worship Allah, fear Him and obey me.'",
    "kiswahili": "Mwabuduni Mwenyezi Mungu, na mcheni, na nit'iini."
  },
  {
    "surah": 71,
    "ayah": 5,
    "arabic": "يَغْفِرْ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرْكُمْ إِلَىٰ أَجَلٍ مُّسَمًّى ۚ إِنَّ أَجَلَ اللَّهِ إِذَا جَاءَ لَا يُؤَخَّرُ ۚ لَوْ كُنتُمْ تَعْلَمُونَ",
    "english": "He will forgive you of your sins and delay you for a specified term. Indeed, the time [set by] Allah, when it comes, will not be delayed, if you only knew.",
    "kiswahili": "Atakusameheni baadhi ya madhambi yenu na atakuakhirisheni mpaka muda maalumu. Hakika muda wa Mwenyezi Mungu unapofika hauwezi kuakhirishwa, laiti mngejua!"
  },
  {
    "surah": 71,
    "ayah": 6,
    "arabic": "قَالَ رَبِّ إِنِّي دَعَوْتُ قَوْمِي لَيْلًا وَنَهَارًا",
    "english": "He said, 'My Lord, indeed I invited my people [to truth] night and day.'",
    "kiswahili": "Akasema: ‘Mola wangu! Hakika mimi nimewaita watu wangu usiku na mchana.’"
  },
  {
    "surah": 71,
    "ayah": 7,
    "arabic": "فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعَائِي إِلَّا فِرَارًا",
    "english": "But my invitation increased them not except in flight.",
    "kiswahili": "Lakini wito wangu haukuwazidishia ila kukimbia."
  },
  {
    "surah": 71,
    "ayah": 8,
    "arabic": "وَإِنِّي كُلَّمَا دَعَوْتُهُمْ لِتَغْفِرَ لَهُمْ جَعَلُوا أَصَابِعَهُمْ فِي آذَانِهِمْ وَاسْتَغْشَوْا ثِيَابَهُمْ وَأَصَرُّوا وَاسْتَكْبَرُوا اسْتِكْبَارًا",
    "english": "And indeed, every time I invited them that You may forgive them, they put their fingers in their ears, covered themselves with their garments, persisted, and were arrogant with [great] arrogance.",
    "kiswahili": "Na kila nilipowaita ili Uwasaamehe, waliweka vidole vyao masikioni mwao, na wakajifunika nguo zao, na wakaendelea na kiburi kikubwa."
  },
  {
    "surah": 71,
    "ayah": 9,
    "arabic": "ثُمَّ إِنِّي دَعَوْتُهُمْ جِهَارًا",
    "english": "Then I invited them publicly.",
    "kiswahili": "Kisha nikawaita kwa sauti kubwa hadharani."
  },
  {
    "surah": 71,
    "ayah": 10,
    "arabic": "ثُمَّ إِنِّي أَعْلَنتُ لَهُمْ وَأَسْرَرْتُ لَهُمْ إِسْرَارًا",
    "english": "Then I announced to them and [also] confided to them privately.",
    "kiswahili": "Kisha nikawatangazia na pia nikazungumza nao kwa faragha."
  },
  {
    "surah": 71,
    "ayah": 11,
    "arabic": "فَقُلْتُ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ إِنَّهُ كَانَ غَفَّارًا",
    "english": "And said, 'Ask forgiveness of your Lord. Indeed, He is ever a Perpetual Forgiver.'",
    "kiswahili": "Nikasema: ‘Muombeni Mola wenu msamaha. Hakika Yeye ni Mwenye kusamehe daima.’"
  },
  {
    "surah": 71,
    "ayah": 12,
    "arabic": "يُرْسِلِ السَّمَاءَ عَلَيْكُم مِّدْرَارًا",
    "english": "He will send [rain from] the sky upon you in [continuing] showers.",
    "kiswahili": "Atakuteremshieni mvua nyingi kutoka mbinguni."
  },
  {
    "surah": 71,
    "ayah": 13,
    "arabic": "وَيُمْدِدْكُم بِأَمْوَالٍ وَبَنِينَ وَيَجْعَل لَّكُمْ جَنَّاتٍ وَيَجْعَل لَّكُمْ أَنْهَارًا",
    "english": "And give you increase in wealth and children and provide for you gardens and provide for you rivers.",
    "kiswahili": "Na atakuongezeni mali na watoto, na atakujaalieni bustani na mito."
  },
  {
    "surah": 71,
    "ayah": 14,
    "arabic": "مَّا لَكُمْ لَا تَرْجُونَ لِلَّهِ وَقَارًا",
    "english": "What is [the matter] with you that you do not attribute to Allah [due] grandeur.",
    "kiswahili": "Mna nini kwamba hamumuweki Mwenyezi Mungu katika daraja anayostahiki?"
  },
  {
    "surah": 71,
    "ayah": 15,
    "arabic": "وَقَدْ خَلَقَكُمْ أَطْوَارًا",
    "english": "While He has created you in stages?",
    "kiswahili": "Na hali Yeye amekuumbeni kwa hatua mbalimbali?"
  },
  {
  "surah": 71,
  "ayah": 15,
  "arabic": "أَلَمْ تَرَوْا۟ كَيْفَ خَلَقَ ٱللَّهُ سَبْعَ سَمَـٰوَٰتٍۢ طِبَاقًۭا",
  "english": "Do you not see how Allah created seven heavens in layers?",
  "kiswahili": "Je! Huwezi kuona jinsi Allah alivyounda mbingu saba kwa safu?"
},
  {
    "surah": 71,
    "ayah": 17,
    "arabic": "وَجَعَلَ الْقَمَرَ فِيهِنَّ نُورًا وَجَعَلَ الشَّمْسَ سِرَاجًا",
    "english": "And made the moon therein a [reflected] light and made the sun a burning lamp?",
    "kiswahili": "Na akaweka mwezi humo kuwa nuru, na akafanya jua kuwa taa yenye mwangaza mkali?"
  },
  {
    "surah": 71,
    "ayah": 18,
    "arabic": "وَاللَّهُ أَنْبَتَكُم مِّنَ الْأَرْضِ نَبَاتًا",
    "english": "And Allah has caused you to grow from the earth a [progressive] growth.",
    "kiswahili": "Na Mwenyezi Mungu amekukuzeni kutoka katika ardhi kama mimea."
  },
  {
    "surah": 71,
    "ayah": 19,
    "arabic": "ثُمَّ يُعِيدُكُمْ فِيهَا وَيُخْرِجُكُمْ إِخْرَاجًا",
    "english": "Then He will return you into it and extract you [another] extraction.",
    "kiswahili": "Kisha Atakurudisheni humo, na Atakutoeni tena."
  },
  {
    "surah": 71,
    "ayah": 20,
    "arabic": "وَاللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ بِسَاطًا",
    "english": "And Allah has made for you the earth an expanse.",
    "kiswahili": "Na Mwenyezi Mungu ameifanya ardhi iwe wazi kwa ajili yenu."
  },
  {
    "surah": 71,
    "ayah": 21,
    "arabic": "لِّتَسْلُكُوا مِنْهَا سُبُلًا فِجَاجًا",
    "english": "That you may follow therein roads of passage.",
    "kiswahili": "Ili mpite humo njia pana."
  },
  {
    "surah": 71,
    "ayah": 22,
    "arabic": "قَالَ نُوحٌ رَّبِّ إِنَّهُمْ عَصَوْنِي وَاتَّبَعُوا مَن لَّمْ يَزِدْهُ مَالُهُ وَوَلَدُهُ إِلَّا خَسَارًا",
    "english": "Noah said, 'My Lord, indeed they have disobeyed me and followed him whose wealth and children will not increase him except in loss.'",
    "kiswahili": "Nuhu alisema: ‘Mola wangu! Hakika wamekataa kunitii, na wamemfuata yule ambaye mali yake na watoto wake hawakumzidishia ila hasara tu.’"
  },
  {
    "surah": 71,
    "ayah": 23,
    "arabic": "وَمَكَرُوا مَكْرًا كُبَّارًا",
    "english": "And they conspired an immense conspiracy.",
    "kiswahili": "Na wakapanga hila kubwa sana."
  },
  {
    "surah": 71,
    "ayah": 24,
    "arabic": "وَقَالُوا لَا تَذَرُنَّ آلِهَتَكُمْ وَلَا تَذَرُنَّ وَدًّا وَلَا سُوَاعًا وَلَا يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسْرًا",
    "english": "And said, 'Never leave your gods and never leave Wadd or Suwa’ or Yaghuth and Ya’uq and Nasr.'",
    "kiswahili": "Na wakasema: ‘Msiwaache miungu yenu, wala msiache Wadd wala Suwaa', wala Yaghuth, na Ya'uq na Nasr.’"
  },
  {
    "surah": 71,
    "ayah": 25,
    "arabic": "وَقَدْ أَضَلُّوا كَثِيرًا ۖ وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا ضَلَالًا",
    "english": "And they have led many astray. And do not increase the wrongdoers except in error.",
    "kiswahili": "Na wamewapoteza wengi, wala usiwazidishie madhalimu ila upotofu tu."
  },
  {
  "surah": 71,
  "ayah": 25,
  "arabic": "مِّمَّا خَطِيٓـَٔـٰتِهِمْ أُغْرِقُوا۟ فَأُدْخِلُوا۟ نَارًۭا فَلَمْ يَجِدُوا۟ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ أَنصَارًۭا",
  "english": "So they were drowned for their sins, and were admitted into the Fire, and they found no helpers besides Allah.",
  "kiswahili": "Kwa hiyo waliangamizwa kwa dhambi zao, wakaingizwa Moto, na hawakupata wasaidizi ila Allah."
},
  {
    "surah": 71,
    "ayah": 27,
    "arabic": "وَقَالَ نُوحٌ رَّبِّ لَا تَذَرْ عَلَى الْأَرْضِ مِنَ الْكَافِرِينَ دَيَّارًا",
    "english": "And Noah said, 'My Lord, do not leave upon the earth from among the disbelievers an inhabitant.'",
    "kiswahili": "Na Nuhu alisema: ‘Mola wangu! Usimwache hata mmoja katika makafiri aliye hai juu ya ardhi.’"
  },
  {
    "surah": 71,
    "ayah": 28,
    "arabic": "إِنَّكَ إِن تَذَرْهُمْ يُضِلُّوا عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوا إِلَّا فَاجِرًا كَفَّارًا",
    "english": "Indeed, if You leave them, they will mislead Your servants and not beget except wicked disbelievers.",
    "kiswahili": "Hakika ukimwacha watawapoteza waja Wako, wala hawatazaa ila wachafu na makafiri."
  },
  {
    "surah": 71,
    "ayah": 29,
    "arabic": "رَّبِّ اغْفِرْ لِي وَلِوَالِدَيَّ وَلِمَن دَخَلَ بَيْتِيَ مُؤْمِنًا وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ۖ وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا تَبَارًا",
    "english": "My Lord, forgive me and my parents and whoever enters my house a believer and the believing men and believing women. And do not increase the wrongdoers except in destruction.",
    "kiswahili": "Mola wangu! Nisamehe mimi, na wazazi wangu, na mwenye kuingia nyumbani kwangu akiwa Muumini, na Waumini wanaume na Waumini wanawake. Wala usiwazidishie madhalimu ila maangamizi tu."
  }
]
