[
  {
    "surah": 69,
    "ayah": 0,
    "arabic": "بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ",
    "english": "In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.",
    "kiswahili": "Kwa jina la Mwenyezi Mungu, Mwingi wa Rehema, Mwenye Kurehemu."
  },
  {
    "surah": 69,
    "ayah": 2,
    "arabic": "الْحَاقَّةُ",
    "english": "The Inevitable Hour!",
    "kiswahili": "Haki ya kuwa ni kweli!"
  },
  {
    "surah": 69,
    "ayah": 3,
    "arabic": "مَا الْحَاقَّةُ",
    "english": "What is the Inevitable Hour?",
    "kiswahili": "Ni nini hiyo ya kweli kabisa?"
  },
  {
    "surah": 69,
    "ayah": 4,
    "arabic": "وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحَاقَّةُ",
    "english": "And what can make you know what is the Inevitable Hour?",
    "kiswahili": "Na nini kitakujulisha nini hiyo ya kweli kabisa?"
  },
  {
    "surah": 69,
    "ayah": 5,
    "arabic": "كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالْقَارِعَةِ",
    "english": "Thamud and ‘Aad denied the Striking Calamity.",
    "kiswahili": "Thamud na 'Aad walikadhibisha hiyo ya kugonga."
  },
  {
    "surah": 69,
    "ayah": 6,
    "arabic": "فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ",
    "english": "So as for Thamud, they were destroyed by the overpowering [blast].",
    "kiswahili": "Ama Thamud waliangamizwa kwa mshtuko mkubwa."
  },
  {
    "surah": 69,
    "ayah": 7,
    "arabic": "وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ",
    "english": "And as for ‘Aad, they were destroyed by a screaming, violent wind.",
    "kiswahili": "Na 'Aad waliangamizwa kwa upepo mkali wa baridi kali."
  },
  {
    "surah": 69,
    "ayah": 8,
    "arabic": "سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ",
    "english": "He imposed it upon them for seven nights and eight days in succession, so you would see the people therein fallen as if they were hollow trunks of palm trees.",
    "kiswahili": "Aliwapelekea upepo huo kwa usiku saba na siku nane mfululizo, basi utawaona watu humo wakiwa wameanguka chini kana kwamba ni mashina ya mitende iliyoanguka."
  },
  {
    "surah": 69,
    "ayah": 9,
    "arabic": "فَهَلْ تَرَىٰ لَهُم مِّن بَاقِيَةٍ",
    "english": "Then do you see of them any remains?",
    "kiswahili": "Basi je, unaona yoyote aliyeachwa kati yao?"
  },
  {
    "surah": 69,
    "ayah": 10,
    "arabic": "وَجَاءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ",
    "english": "And Pharaoh came and those before him and the overturned cities with sin.",
    "kiswahili": "Na Firauni alikuja, na waliokuwa kabla yake, na miji iliyogeuzwa kwa dhambi."
  },
  {
    "surah": 69,
    "ayah": 11,
    "arabic": "فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً",
    "english": "And they disobeyed the messenger of their Lord, so He seized them with a devastating seizure.",
    "kiswahili": "Walimwasi Mtume wa Mola wao Mlezi, basi Akawakamata kwa mkamatao mkali kabisa."
  },
  
  {
    "surah": 69,
    "ayah": 12,
    "arabic": "إِنَّا لَمَّا طَغَى الْمَاءُ حَمَلْنَاكُمْ فِي الْجَارِيَةِ",
    "english": "Indeed, when the water overflowed, We carried you in the sailing ship",
    "kiswahili": "Hakika maji yalipozidi, tuliwabeba ndani ya safina inayokwenda."
  },
  {
    "surah": 69,
    "ayah": 13,
    "arabic": "لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةًۭ وَتَعِيَهَآ أُذُنٌۭ وَٰعِيَةٌۭ",
    "english": "That We might make it for you a reminder, and that a conscious ear would be conscious of it.",
    "kiswahili": "Ili tufanye iwe ukumbusho kwenu, na sikio linalosikia likaizingatie."
  },
  {
    "surah": 69,
    "ayah": 14,
    "arabic": "فَإِذَا نُفِخَ فِى ٱلصُّورِ نَفْخَةٌۭ وَٰحِدَةٌۭ",
    "english": "Then when the Trumpet is blown with a single blast,",
    "kiswahili": "Na mara zitakapopulizwa tarumbeta kwa mfululizo mmoja,"
  },
  {
    "surah": 69,
    "ayah": 15,
    "arabic": "وَحُمِلَتِ ٱلْأَرْضُ وَٱلْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةًۭ وَٰحِدَةًۭ",
    "english": "And the earth and the mountains are lifted up and crushed with a single blow,",
    "kiswahili": "Na ardhi na milima zitaondolewa na zikapondwapondwa mara moja."
  },
  {
    "surah": 69,
    "ayah": 16,
    "arabic": "فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ",
    "english": "Then on that Day, the Occurrence will occur",
    "kiswahili": "Basi siku hiyo itakuwa Ipo ile ya kutukia,"
  },
  {
    "surah": 69,
    "ayah": 17,
    "arabic": "وَانشَقَّتِ السَّمَاءُ فَهِيَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ",
    "english": "And the heaven will split open, for that Day it is infirm.",
    "kiswahili": "Na mbingu itapasuka, na siku hiyo itakuwa dhaifu sana."
  },
  {
  "surah": 69,
  "ayah": 18,
  "arabic": "وَٱلْمَلَكُ عَلَىٰٓ أَرْجَآئِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍۢ ثَمَـٰنِيَةٌۭ",
  "english": "And the angels will be on its sides, and eight will, that Day, bear the Throne of your Lord above them.",
  "kiswahili": "Na malaika watakuwa pembeni mwake, na juu yao siku hiyo watabeba Kiti cha Enzi cha Mola wako Mlezi Malaika wanane."
},
  {
    "surah": 69,
    "ayah": 19,
    "arabic": "يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ",
    "english": "That Day, you will be exhibited [for judgment]; not hidden among you is anything concealed.",
    "kiswahili": "Siku hiyo mtawekwa wazi, hapana kilichofichika miongoni mwenu kitakachofichika."
  },
  {
  "surah": 69,
  "ayah": 20,
  "arabic": "فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَيَقُولُ هَآؤُمُ ٱقْرَءُوا۟ كِتَـٰبِيَهْ",
  "english": "Then as for he who is given his record in his right hand, he will say, 'Here, read my record!'",
  "kiswahili": "Ama yule atakayepewa kitabu chake kwa mkono wake wa kulia, atasema: Hebu! Someni kitabu changu."
},
  {
  "surah": 69,
  "ayah": 21,
  "arabic": "إِنِّى ظَنَنتُ أَنِّى مُلَـٰقٍ حِسَابِيَهْ",
  "english": "Indeed, I was certain that I would be meeting my account.",
  "kiswahili": "Hakika mimi nilijua kwamba nitakutana na hesabu yangu."
},
  {
    "surah": 69,
    "ayah": 22,
    "arabic": "فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ",
    "english": "So he will be in a pleasant life",
    "kiswahili": "Basi yeye atakuwa katika maisha ya kuridhika."
  },
  {
    "surah": 69,
    "ayah": 23,
    "arabic": "فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ",
    "english": "In an elevated Garden",
    "kiswahili": "Katika bustani ya juu,"
  },
  {
    "surah": 69,
    "ayah": 24,
    "arabic": "قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ",
    "english": "Its [fruit] to be picked hanging near.",
    "kiswahili": "Mavuno yake yako karibu kufikiwa."
  },
  {
    "surah": 69,
    "ayah": 25,
    "arabic": "كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ",
    "english": "[They will be told], 'Eat and drink in satisfaction for what you put forth in the days past.'",
    "kiswahili": "[Wataambiwa]: Kuleni na kunyweni kwa furaha kwa sababu ya mlivyotanguliza katika siku zilizopita."
  },
  {
  "surah": 69,
  "ayah": 25,
  "arabic": "وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِشِمَالِهِۦ فَيَقُولُ يَـٰلَيْتَنِى لَمْ أُوتَ كِتَـٰبِيَهْ",
  "english": "But as for he who is given his record in his left hand, he will say, 'Oh, I wish I had not been given my record.'",
  "kiswahili": "Ama yule atakayepewa kitabu chake kwa mkono wake wa kushoto, atasema: Laiti nisingalikupewa kitabu changu."
},
  {
    "surah": 69,
    "ayah": 27,
    "arabic": "وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ",
    "english": "And had not known what is my account.",
    "kiswahili": "Wala nisingejua hisabu yangu."
  },
  {
    "surah": 69,
    "ayah": 28,
    "arabic": "يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ",
    "english": "I wish my death had been the decisive one.",
    "kiswahili": "Laiti ingekuwa ndiyo mwisho wangu!"
  },
  {
    "surah": 69,
    "ayah": 29,
    "arabic": "مَا أَغْنَىٰ عَنِّي مَالِيَهْ",
    "english": "My wealth has not availed me.",
    "kiswahili": "Mali yangu haikunifaa chochote."
  },
  {
  "surah": 69,
  "ayah": 30,
  "arabic": "هَلَكَ عَنِّى سُلْطَـٰنِيَهْ",
  "english": "My authority has gone away from me.",
  "kiswahili": "Uweza wangu umenipotea."
},
  {
    "surah": 69,
    "ayah": 31,
    "arabic": "خُذُوهُ فَغُلُّوهُ",
    "english": "[Allah will say], 'Seize him and shackle him.",
    "kiswahili": "[Mwenyezi Mungu atasema:] Mkamate, mfunge minyororo."
  },
  {
    "surah": 69,
    "ayah": 32,
    "arabic": "ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ",
    "english": "Then into Hellfire drive him.",
    "kiswahili": "Kisha muingize motoni."
  },
  {
    "surah": 69,
    "ayah": 33,
    "arabic": "ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوهُ",
    "english": "Then insert him into a chain whose length is seventy cubits.",
    "kiswahili": "Kisha mfunge kwa mnyororo wa dhiraa sabini kwa urefu wake."
  },
  {
    "surah": 69,
    "ayah": 34,
    "arabic": "إِنَّهُ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ",
    "english": "Indeed, he did not used to believe in Allah, the Most Great,",
    "kiswahili": "Hakika alikuwa haamini kwa Mwenyezi Mungu Mkuu."
  },
  {
    "surah": 69,
    "ayah": 35,
    "arabic": "وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ",
    "english": "Nor did he encourage the feeding of the poor.",
    "kiswahili": "Wala hakuhimiza kuwalisha maskini."
  },
  {
  "surah": 69,
  "ayah": 36,
  "arabic": "فَلَيْسَ لَهُ ٱلْيَوْمَ هَـٰهُنَا حَمِيمٌۭ",
  "english": "So he has no devoted friend here this Day,",
  "kiswahili": "Basi leo hapa hatakuwa na rafiki wa karibu."
},
  {
    "surah": 69,
    "ayah": 37,
    "arabic": "وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ",
    "english": "Nor any food except from the discharge of wounds;",
    "kiswahili": "Wala hana chakula ila usaha kutoka kwa watu wa Motoni."
  },
  {
  "surah": 69,
  "ayah": 38,
  "arabic": "لَّا يَأْكُلُهُۥٓ إِلَّا ٱلْخَـٰطِـُٔونَ",
  "english": "None will eat it except the sinners.",
  "kiswahili": "Hakitaliila isipokuwa wakosefu."
},
  {
    "surah": 69,
    "ayah": 39,
    "arabic": "فَلَا أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ",
    "english": "But nay! I swear by what you see",
    "kiswahili": "Basi la! Naapa kwa mnayoyaona,"
  },
  {
    "surah": 69,
    "ayah": 40,
    "arabic": "وَمَا لَا تُبْصِرُونَ",
    "english": "And what you do not see",
    "kiswahili": "Na yale msiyo yaona."
  },
  {
    "surah": 69,
    "ayah": 41,
    "arabic": "إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ",
    "english": "Indeed, it is the word of a noble Messenger.",
    "kiswahili": "Hakika haya ni maneno ya Mtume mtukufu."
  },
  {
    "surah": 69,
    "ayah": 42,
    "arabic": "وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تُؤْمِنُونَ",
    "english": "And it is not the word of a poet; little do you believe.",
    "kiswahili": "Wala si maneno ya mshairi. Ni kidogo mnachoamini."
  },
  {
    "surah": 69,
    "ayah": 43,
    "arabic": "وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ",
    "english": "Nor the word of a soothsayer; little do you remember.",
    "kiswahili": "Wala si maneno ya kahini. Ni kidogo mnachokumbuka."
  },
  {
  "surah": 69,
  "ayah": 44,
  "arabic": "تَنزِيلٌۭ مِّن رَّبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ",
  "english": "A revelation from the Lord of the worlds.",
  "kiswahili": "Ni uteremsho kutoka kwa Mola wa Walimwengu."
},
  {
    "surah": 69,
    "ayah": 45,
    "arabic": "وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْأَقَاوِيلِ",
    "english": "And if he had made up about Us some [false] sayings,",
    "kiswahili": "Na lau angalituwekea maneno ya uongo,"
  },
  {
    "surah": 69,
    "ayah": 46,
    "arabic": "لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ",
    "english": "We would have seized him by the right hand;",
    "kiswahili": "Basi kwa yakini tungalimkamata kwa mkono wa kuume."
  },
  {
    "surah": 69,
    "ayah": 47,
    "arabic": "ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ",
    "english": "Then We would have cut from him the aorta.",
    "kiswahili": "Kisha tungalikata mshipa wake wa moyo."
  },
  {
    "surah": 69,
    "ayah": 48,
    "arabic": "فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَـٰجِزِينَ",
    "english": "And none of you could have prevented it.",
    "kiswahili": "Wala hakuna yeyote kati yenu angeweza kuzuia hilo."
  },
  {
    "surah": 69,
    "ayah": 49,
    "arabic": "وَإِنَّهُۥ لَتَذْكِرَةٌۭ لِّلْمُتَّقِينَ",
    "english": "And indeed, it is a reminder for the righteous.",
    "kiswahili": "Na hakika hii ni mawaidha kwa wachamngu."
  },
  {
    "surah": 69,
    "ayah": 50,
    "arabic": "وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ",
    "english": "And We certainly know that some among you will deny it.",
    "kiswahili": "Na hakika tunajua kwamba miongoni mwenu wapo wanaokadhibisha."
  },
  {
    "surah": 69,
    "ayah": 51,
    "arabic": "وَإِنَّهُۥ لَحَسْرَةٌ عَلَى ٱلْكَـٰفِرِينَ",
    "english": "But indeed, it will be a regret upon the disbelievers.",
    "kiswahili": "Na hakika hii itakuwa ni majuto kwa makafiri."
  },
  {
    "surah": 69,
    "ayah": 52,
    "arabic": "وَإِنَّهُۥ لَحَقُّ ٱلْيَقِينِ",
    "english": "And indeed, it is the truth of certainty.",
    "kiswahili": "Na hakika hii ni kweli ya yakini."
  },
  {
    "surah": 69,
    "ayah": 53,
    "arabic": "فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ",
    "english": "So exalt the name of your Lord, the Most Great.",
    "kiswahili": "Basi litakase jina la Mola wako Mlezi, Aliye Mkuu."
  }
]