[
  {
    "surah": 68,
    "ayah": 0,
    "arabic": "بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ",
    "english": "In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.",
    "kiswahili": "Kwa jina la Mwenyezi Mungu, Mwingi wa Rehema, Mwenye Kurehemu."
  },
  {
    "surah": 68,
    "ayah": 1,
    "arabic": "ن ۚ وَالْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ",
    "english": "Nun. By the pen and what they inscribe,",
    "kiswahili": "Nun. Naapa kwa kalamu na yale wayaandikayo,"
  },
  {
    "surah": 68,
    "ayah": 2,
    "arabic": "مَا أَنتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ",
    "english": "You are not, by the favor of your Lord, a madman.",
    "kiswahili": "Wewe, kwa neema ya Mola wako Mlezi, si mwendawazimu."
  },
  {
  "surah": 68,
  "ayah": 3,
  "arabic": "وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍۢ",
  "english": "And indeed, for you is a reward uninterrupted.",
  "kiswahili": "Na hakika kwako utapata ujira usiokoma."
},
  {
    "surah": 68,
    "ayah": 4,
    "arabic": "وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍ",
    "english": "And indeed, you are of a great moral character.",
    "kiswahili": "Na hakika wewe una tabia tukufu kabisa."
  },
  {
    "surah": 68,
    "ayah": 5,
    "arabic": "فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ",
    "english": "So you will see and they will see",
    "kiswahili": "Basi utaona na wao wataona,"
  },
  {
    "surah": 68,
    "ayah": 6,
    "arabic": "بِأَييِّكُمُ الْمَفْتُونُ",
    "english": "Which of you is the afflicted [by a devil].",
    "kiswahili": "Ni nani aliye wazimu kati yenu."
  },
  {
    "surah": 68,
    "ayah": 7,
    "arabic": "إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ ۖ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ",
    "english": "Indeed, your Lord is most knowing of who has gone astray from His way, and He is most knowing of the rightly guided.",
    "kiswahili": "Hakika Mola wako Mlezi ni Mjuzi zaidi wa nani amepotoka njia yake, na Yeye ni Mjuzi zaidi wa waongokao."
  },
  {
    "surah": 68,
    "ayah": 8,
    "arabic": "فَلَا تُطِعِ الْمُكَذِّبِينَ",
    "english": "Then do not obey the deniers.",
    "kiswahili": "Basi usiwatii wanao kadhibisha."
  },
  {
    "surah": 68,
    "ayah": 9,
    "arabic": "وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ",
    "english": "They wish that you would soften [in your position], so they would soften [toward you].",
    "kiswahili": "Wametamani lau wewe ungefanya unafiki, na wao pia wangefanya hivyo."
  },
  {
    "surah": 68,
    "ayah": 10,
    "arabic": "وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِينٍ",
    "english": "And do not obey every worthless habitual swearer",
    "kiswahili": "Wala usimt'ii kila mhalifu wa viapo, dhalili,"
  },
  {
    "surah": 68,
    "ayah": 11,
    "arabic": "هَمَّازٍ مَّشَّاءٍ بِنَمِيمٍ",
    "english": "A scorner, going about with malicious gossip –",
    "kiswahili": "Mwenye kebehi, mwenye kusambaza umbeya,"
  },
  {
    "surah": 68,
    "ayah": 12,
    "arabic": "مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ",
    "english": "A preventer of good, transgressing and sinful,",
    "kiswahili": "Anaye zuia mema, mwenye kupindukia mipaka, mwenye dhambi,"
  },
  {
    "surah": 68,
    "ayah": 13,
    "arabic": "عُتُلٍّ بَعْدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ",
    "english": "Cruel, moreover, and an illegitimate pretender.",
    "kiswahili": "Mbaya tabia, na baada ya hayo ni suria wa uongo."
  },
  {
    "surah": 68,
    "ayah": 14,
    "arabic": "أَن كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ",
    "english": "Because he is a possessor of wealth and children,",
    "kiswahili": "Kwa kuwa ana mali na wana?"
  },
  {
  "surah": 68,
  "ayah": 15,
  "arabic": "إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَـٰتُنَا قَالَ أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ",
  "english": "When Our verses are recited to him, he says, 'Legends of the former peoples.'",
  "kiswahili": "Aya zetu zinapomsomewa, husema: Hizi ni hadithi za watu wa kale."
},  
  {
    "surah": 68,
    "ayah": 16,
    "arabic": "سَنَسِمُهُ عَلَى الْخُرْطُومِ",
    "english": "We will brand him upon the snout.",
    "kiswahili": "Tutamchoma alama puani mwake."
  },
  {
  "surah": 68,
  "ayah": 17,
  "arabic": "إِنَّا بَلَوْنَـٰهُمْ كَمَا بَلَوْنَآ أَصْحَـٰبَ ٱلْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا۟ لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ",
  "english": "Indeed, We have tried them as We tried the owners of the garden, when they swore to pluck its fruit in the morning.",
  "kiswahili": "Hakika tumewajaribu wao kama tulivyowajaribu wenye bustani, walipoapa kwamba watavuna matunda yake asubuhi."
},
  {
    "surah": 68,
    "ayah": 18,
    "arabic": "وَلَا يَسْتَثْنُونَ",
    "english": "And made no exception.",
    "kiswahili": "Wala hawakusema: InshaAllah."
  },
  {
    "surah": 68,
    "ayah": 19,
    "arabic": "فَطَافَ عَلَيْهَا طَائِفٌ مِّن رَّبِّكَ وَهُمْ نَائِمُونَ",
    "english": "So there came upon the garden an affliction from your Lord while they were asleep.",
    "kiswahili": "Basi ikazungukiwa na msiba kutoka kwa Mola wako Mlezi, nao walikuwa wamelala."
  },
  {
    "surah": 68,
    "ayah": 20,
    "arabic": "فَأَصْبَحَتْ كَالصَّرِيمِ",
    "english": "And it became as though reaped.",
    "kiswahili": "Ikawa kama mashamba yaliyo katwa."
  },
  {
    "surah": 68,
    "ayah": 21,
    "arabic": "فَتَنَادَوْا مُصْبِحِينَ",
    "english": "And they called one another at morning,",
    "kiswahili": "Basi wakaita asubuhi mapema,"
  },
  {
  "surah": 68,
  "ayah": 22,
  "arabic": "أَنِ ٱغْدُوا۟ عَلَىٰ حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَـٰرِمِينَ",
  "english": "Saying, 'Go early to your crop if you would cut the fruit.'",
  "kiswahili": "Wakawaambia: Nendeni mapema shambani mwenu ikiwa mnaazimia kuvuna."
},
  {
  "surah": 68,
  "ayah": 23,
  "arabic": "فَٱنطَلَقُوا۟ وَهُمْ يَتَخَـٰفَتُونَ",
  "english": "So they went off, while lowering their voices in secret talk,",
  "kiswahili": "Basi wakaondoka huku wakinong’onezana kwa siri."
},
  {
    "surah": 68,
    "ayah": 24,
    "arabic": "أَن لَّا يَدْخُلَنَّهَا الْيَوْمَ عَلَيْكُم مِّسْكِينٌ",
    "english": "Saying, 'There will surely not enter it today upon you [any] poor person.'",
    "kiswahili": "Wasije maskini kuingia humo leo kwenu."
  },
  {
  "surah": 68,
  "ayah": 25,
  "arabic": "وَغَدَوْا۟ عَلَىٰ حَرْدٍۢ قَـٰدِرِينَ",
  "english": "And they went early, resolved to be stingy, thinking they had power over it.",
  "kiswahili": "Na wakaondoka asubuhi wakiwa na nia ya kukata, wakidhani kuwa wana uwezo juu yake."
},
  {
    "surah": 68,
    "ayah": 26,
    "arabic": "فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوا إِنَّا لَضَالُّونَ",
    "english": "But when they saw it, they said, 'Indeed, we are lost.'",
    "kiswahili": "Lakini walipoiona walisema: Hakika tumeikosea njia."
  },
  {
    "surah": 68,
    "ayah": 27,
    "arabic": "بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ",
    "english": "Rather, we have been deprived.",
    "kiswahili": "Bali sisi tumenyimwa."
  },
  {
    "surah": 68,
    "ayah": 28,
    "arabic": "قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ",
    "english": "The most moderate of them said, 'Did I not say to you, why do you not exalt [Allah]?'",
    "kiswahili": "Akasema mmoja wao aliye wastani: Je! Sikukuambieni: Kwa nini hampigi tasbihi?"
  },
  {
    "surah": 68,
    "ayah": 29,
    "arabic": "قَالُوا۟ سُبْحَـٰنَ رَبِّنَآ إِنَّا كُنَّا ظَـٰلِمِينَ",
    "english": "They said, 'Exalted is our Lord! Indeed, we were wrongdoers.'",
    "kiswahili": "Wakasema: Subhana Rabbina! Hakika sisi tulikuwa wenye kudhulumu."
  },
  {
    "surah": 68,
    "ayah": 30,
    "arabic": "فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍۢ يَتَلَـٰوَمُونَ",
    "english": "Then they approached one another, blaming each other.",
    "kiswahili": "Kisha wakaelekezeana wao kwa wao wakilaumiana."
  },
  {
    "surah": 68,
    "ayah": 31,
    "arabic": "قَالُوا۟ يَـٰوَيْلَنَآ إِنَّا كُنَّا طَـٰغِينَ",
    "english": "They said, 'Woe to us! Indeed, we were transgressors.'",
    "kiswahili": "Wakasema: Ole wetu! Hakika sisi tulikuwa wenye kupindukia mipaka."
  },
  {
    "surah": 68,
    "ayah": 32,
    "arabic": "عَسَىٰ رَبُّنَآ أَن يُبْدِلَنَا خَيْرًۭا مِّنْهَآ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا رَٰغِبُونَ",
    "english": "'Perhaps our Lord will substitute for us [a garden] better than it. Indeed, we turn to our Lord in hope.'",
    "kiswahili": "Huenda Mola wetu akatupatia bora kuliko hii; hakika sisi tunamtegemea Mola wetu."
  },
  {
    "surah": 68,
    "ayah": 33,
    "arabic": "كَذَٰلِكَ الْعَذَابُ ۖ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ",
    "english": "Such is the punishment [of this world]. And the punishment of the Hereafter is greater, if they only knew.",
    "kiswahili": "Ndio hivyo ndio adhabu ya duniani. Na hakika adhabu ya Akhera ni kubwa zaidi, lau wangeli jua!"
  },
  {
  "surah": 68,
  "ayah": 34,
  "arabic": "إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ",
  "english": "Indeed, for the righteous with their Lord are Gardens of Bliss.",
  "kiswahili": "Hakika wachamngu watakuwa na Bustani za neema kwa Mola wao."
},
  {
    "surah": 68,
    "ayah": 35,
    "arabic": "أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِمِينَ",
    "english": "Then will We treat the Muslims like the criminals?",
    "kiswahili": "Je! Tutawafanya Waislamu kuwa sawa na wakosefu?"
  },

  {
    "surah": 68,
    "ayah": 36,
    "arabic": "مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ",
    "english": "What is [the matter] with you? How do you judge?",
    "kiswahili": "Vipi hali yenu? Mnatoaje hukumu hivyo?"
  },
  {
    "surah": 68,
    "ayah": 37,
    "arabic": "أَمْ لَكُمْ كِتَابٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ",
    "english": "Or do you have a book in which you learn",
    "kiswahili": "Au mnayo Kitabu ambacho mnakisoma,"
  },
  {
    "surah": 68,
    "ayah": 38,
    "arabic": "إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ",
    "english": "That indeed for you is whatever you choose?",
    "kiswahili": "Kwamba hakika mtapata humo mnavyo vipenda?"
  },
  {
    "surah": 68,
    "ayah": 39,
    "arabic": "أَمْ لَكُمْ أَيْمَانٌ عَلَيْنَا بَالِغَةٌ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ",
    "english": "Or do you have oaths binding upon Us, extending until the Day of Resurrection, that indeed for you is whatever you judge?",
    "kiswahili": "Au mnayo viapo vya kutulazimisha mpaka Siku ya Kiyama kwamba mtapata mtakayo hukumu?"
  },
  {
    "surah": 68,
    "ayah": 40,
    "arabic": "سَلْهُمْ أَيُّهُم بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ",
    "english": "Ask them which of them will be responsible for that [claim].",
    "kiswahili": "Waulize: Ni nani kati yao aliye na dhamana ya hivyo?"
  },
  {
  "surah": 68,
  "ayah": 41,
  "arabic": "أَمْ لَهُمْ شُرَكَآءُ فَلْيَأْتُوا۟ بِشُرَكَآئِهِمْ إِن كَانُوا۟ صَـٰدِقِينَ",
  "english": "Or have they other partners? Then let them bring their partners, if they should be truthful.",
  "kiswahili": "Au je, wanao washirika? Basi na walete washirika wao ikiwa wao ni wakweli."
},
  {
    "surah": 68,
    "ayah": 42,
    "arabic": "يَوْمَ يُكْشَفُ عَن سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ",
    "english": "The Day the shin will be uncovered and they are invited to prostration but they will not be able,",
    "kiswahili": "Siku ambayo utatolewa mguu wazi, nao wataitwa kusujudu, lakini hawataweza."
  },
  {
    "surah": 68,
    "ayah": 43,
    "arabic": "خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۖ وَقَدْ كَانُوا يُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ وَهُمْ سَالِمُونَ",
    "english": "Their eyes humbled, humiliation will cover them. And they used to be invited to prostration while they were sound.",
    "kiswahili": "Macho yao yameshushwa, udhalili umewafunika. Na walikuwa wakialikwa kusujudu walipokuwa wazima."
  },
  {
    "surah": 68,
    "ayah": 44,
    "arabic": "فَذَرْنِي وَمَن يُكَذِّبُ بِهَٰذَا الْحَدِيثِ ۖ سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ",
    "english": "So leave Me, [O Muhammad], with the one who denies this statement; We will progressively lead them [to punishment] from where they do not know.",
    "kiswahili": "Basi niache na anayekadhibisha huu ujumbe. Tutawavuta hatua kwa hatua kutoka wasikokujua."
  },
  {
    "surah": 68,
    "ayah": 45,
    "arabic": "وَأُمْلِي لَهُمْ ۚ إِنَّ كَيْدِي مَتِينٌ",
    "english": "And I will give them respite. Indeed, My plan is firm.",
    "kiswahili": "Na nitawaachia muda. Hakika mpango wangu ni madhubuti."
  },
  {
    "surah": 68,
    "ayah": 46,
    "arabic": "أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُمْ مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ",
    "english": "Or do you ask of them a payment, so they are by debt burdened down?",
    "kiswahili": "Au wewe unawauliza ujira, nao wamebeba mzigo wa gharama?"
  },
  {
    "surah": 68,
    "ayah": 47,
    "arabic": "أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ",
    "english": "Or have they [knowledge of] the unseen, so they write [it] down?",
    "kiswahili": "Au wanayo ilimu ya mambo ya ghaibu na wanaandika?"
  },
  {
    "surah": 68,
    "ayah": 48,
    "arabic": "فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ الْحُوتِ إِذْ نَادَىٰ وَهُوَ مَكْظُومٌ",
    "english": "Then be patient for the decision of your Lord, and be not like the companion of the fish when he called out while he was distressed.",
    "kiswahili": "Basi subiri hukumu ya Mola wako Mlezi, wala usiwe kama mtu wa samaki alipoita na hali ya kuwa amejaa huzuni."
  },
  {
    "surah": 68,
    "ayah": 49,
    "arabic": "لَّوْلَآ أَن تَدَٰرَكَهُۥ نِعْمَةٌۭ مِّن رَّبِّهِۦ لَنُبِذَ بِٱلْعَرَآءِ وَهُوَ مَذْمُومٌۭ",
    "english": "Had it not been that a favor from his Lord reached him, he would have surely been cast out onto the barren shore, while he was blameworthy.",
    "kiswahili": "Lau si kuwa rehema kutoka kwa Mola wake ilimfikia, bila shaka angalitupwa katika uwanda akiwa amelaumiwa."
  },
  {
    "surah": 68,
    "ayah": 50,
    "arabic": "فَٱجْتَبَـٰهُ رَبُّهُۥ فَجَعَلَهُۥ مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ",
    "english": "But his Lord chose him, and made him of the righteous.",
    "kiswahili": "Lakini Mola wake akamchagua, akamfanya miongoni mwa watu wema."
  },
  {
    "surah": 68,
    "ayah": 51,
    "arabic": "وَإِن يَكَادُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَـٰرِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا۟ ٱلذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُۥ لَمَجْنُونٌۭ",
    "english": "And indeed, those who disbelieve would almost make you slip with their eyes when they hear the Reminder, and they say, 'Indeed, he is mad.'",
    "kiswahili": "Na hakika wale waliokufuru wapo karibu kukuangusha kwa macho yao waliposikia ukumbusho, na wakasema: Hakika yeye ni mwendawazimu."
  },
  {
    "surah": 68,
    "ayah": 52,
    "arabic": "وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكْرٌۭ لِّلْعَـٰلَمِينَ",
    "english": "But it is nothing less than a Reminder to the worlds.",
    "kiswahili": "Wala si chochote ila ni ukumbusho kwa walimwengu wote."
  }
]
