[
  {
    "surah": 62,
    "ayah": 0,
    "arabic": "بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ",
    "english": "In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.",
    "kiswahili": "Kwa jina la Mwenyezi Mungu, Mwingi wa Rehema, Mwenye Kurehemu."
  },
  {
    "surah": 62,
    "ayah": 1,
    "arabic": "يُسَبِّحُ لِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ ٱلْمَلِكِ ٱلْقُدُّوسِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَكِيمِ",
    "english": "Whatever is in the heavens and whatever is on the earth glorifies Allah, the Sovereign, the Holy, the Mighty, the Wise.",
    "kiswahili": "Yote yaliyo mbinguni na yote yaliyo duniani yanamsifu Mwenyezi Mungu, Mwana wa Mfalme, Mtakatifu, Mwenye Hekima, Mwenye Nguvu."
  },
  {
    "surah": 62,
    "ayah": 2,
    "arabic": "هُوَ ٱلَّذِى بَعَثَ فِى ٱلْأُمِّيِّـۧنَ رَسُولًۭا مِّنْهُمْ يَتْلُوا۟ عَلَيْهِمْ ءَايَـٰتِهِۦ وَيُزَكِّيهِمْ وَيُعَلِّمُهُمُ ٱلْكِتَـٰبَ وَٱلْحِكْمَةَ وَإِن كَانُوا۟ مِن قَبْلُ لَفِى ضَلَـٰلٍۢ مُّبِينٍۢ",
    "english": "It is He who sent among the unlettered a Messenger from themselves, reciting to them His verses, purifying them, and teaching them the Book and wisdom — though before they were clearly in error.",
    "kiswahili": "Yeye ndiye aliye tuma miongoni mwa waliokuwa wasio na elimu Mtume kutoka kwao, akiwasomea aya zake, akiwasafisha, na kuwafundisha Kitabu na hekima — ingawa kabla walikuwa wazi katika upotofu."
  },
  {
    "surah": 62,
    "ayah": 3,
    "arabic": "وءَاخَرِينَ مِنْهُمْ لَمَّا يَلْحَقُوا۟ بِهِمْ ۚ وَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ",
    "english": "And others from among them who have not yet joined them. And He is the Mighty, the Wise.",
    "kiswahili": "Na wengine kati yao ambao bado hawajajiunga nao. Na Yeye ndiye Mwenye Nguvu, Mwenye Hekima."
  },
  {
    "surah": 62,
    "ayah": 4,
    "arabic": "ذَٰلِكَ فَضْلُ ٱللَّهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَآءُ ۚ وَٱللَّهُ ذُو ٱلْفَضْلِ ٱلْعَظِيمِ",
    "english": "That is the bounty of Allah; He gives it to whom He wills. And Allah is the possessor of great bounty.",
    "kiswahili": "Hayo ni neema ya Mwenyezi Mungu; anampa yeyote anaye yake. Na Mwenyezi Mungu ndiye Mmiliki wa neema kubwa."
  },
  {
    "surah": 62,
    "ayah": 5,
    "arabic": "مَثَلُ ٱلَّذِينَ حُمِّلُوا۟ ٱلتَّوْرَىٰةَ ثُمَّ لَمْ يَحْمِلُوهَا كَمَثَلِ ٱلْحِمَارِ يَحْمِلُ أَسْفَارًۢا ۚ بِئْسَ مَثَلُ ٱلْقَوْمِ ٱلَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَـٰتِ ٱللَّهِ ۚ وَٱللَّهُ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ",
    "english": "The example of those who were entrusted with the Torah and yet did not carry it is like that of a donkey carrying books. Wretched is the example of the people who deny Allah’s signs. And Allah does not guide the wrongdoers.",
    "kiswahili": "Kielelezo cha wale waliyopewa Torati kisha hawakichukuli kikiwa kama punda anayebeba vitabu. Ni mfano mbaya kwa watu wanaokana ishara za Mwenyezi Mungu. Na Mwenyezi Mungu hahimiza walio dhulumu."
  },
  {
    "surah": 62,
    "ayah": 6,
    "arabic": "قُلْ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ هَادُوٓا۟ إِن زَعَمْتُمْ أَنَّكُمْ أَوْلِيَآءُ لِلَّهِ مِن دُونِ ٱلنَّاسِ فَتَمَنَّوُا۟ ٱلْمَوْتَ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ",
    "english": "Say, 'O you who are Jews! If you claim that you are allies of Allah apart from the people, then wish for death if you are truthful.'",
    "kiswahili": "Sema: ‘Enyi Wayahudi! Ikiwa madai kuwa ninyi ni washirika wa Mwenyezi Mungu mbali na watu, basi ombeni kifo ikiwa ni kweli.’"
  },
  {
    "surah": 62,
    "ayah": 7,
    "arabic": "وَلَا يَتَمَنَّوْنَهُۥٓ أَبَدًۢا بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهْمْ ۚ وَٱللَّهُ عَلِيمٌۢ بِٱلظَّـٰلِمِينَ",
    "english": "But they will never wish for it because of what their hands have put forward; and Allah is All-Knowing of the wrongdoers.",
    "kiswahili": "Lakini hawataiwomba kamwe kutokana na yale ambayo mikono yao imekamilisha; na Mwenyezi Mungu anajua walio dhulumu."
  },
  {
    "surah": 62,
    "ayah": 8,
    "arabic": "قُلْ إِنَّ ٱلْمَوْتَ ٱلَّذِى تَفِرُّونَ مِنْهُ فَإِنَّهُۥ مُلَـٰقِيكُمْ ۖ ثُمَّ تُرَدُّونَ إِلَىٰ عَـٰلِمِ ٱلْغَيْبِ وَٱلشَّهَـٰدَةِ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ",
    "english": "Say, 'Indeed, the death from which you flee will surely meet you. Then you will be returned to the Knower of the unseen and the witnessed, and He will inform you of what you used to do.'",
    "kiswahili": "Sema: ‘Hakika kifo mnachokikimbia kitakukuta. Kisha mtarudi kwa Mjuzi wa siri na ufunuo, naye atawaambia mliyoifanya.’"
  },
  {
    "surah": 62,
    "ayah": 9,
    "arabic": "يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِذَا نُودِىَ لِلصَّلَوٰةِ مِن يَوْمِ ٱلْجُمُعَةِ فَٱسْعَوْا۟ إِلَىٰ ذِكْرِ ٱللَّهِ وَذَرُوا۟ ٱلْبَيْعَ ۚ ذَٰلِكُمْ خَيْرٌۭ لَّكُمْ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ",
    "english": "O you who believe! When the call is made for the Friday prayer, hasten to the remembrance of Allah and leave off trade. That is better for you if you only knew.",
    "kiswahili": "Enyi mlioamini! Wakati mwito wa sala ya Ijumaa unapofanywa, harakisheni kwenda katika kumbukumbu ya Mwenyezi Mungu na aacheni biashara. Hiyo ni bora kwenu ikiwa mngejua."
  },
  {
    "surah": 62,
    "ayah": 10,
    "arabic": "فَإِذَا قُضِيَتِ ٱلصَّلَوٰةُ فَٱنتَشِرُوا۟ فِى ٱلْأَرْضِ وَٱبْتَغُوا۟ مِن فَضْلِ ٱللَّهِ وَٱذْكُرُوا۟ ٱللَّهَ كَثِيرًۭا لَّعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ",
    "english": "And when the prayer has been concluded, disperse within the land and seek from the bounty of Allah, and remember Allah much that you may succeed.",
    "kiswahili": "Na baada ya kumalizika sala, sambaa katika ardhi na tafuteni neema za Mwenyezi Mungu, na mnakumbuke Mwenyezi Mungu kwa wingi ili mpate kufanikishwa."
  },
  {
    "surah": 62,
    "ayah": 11,
    "arabic": "وَإِذَا رَأَوْا۟ تِجَـٰرَةً أَوْ لَهْوًا ٱنفَضُّوٓا۟ إِلَيْهَا وَتَرَكُوكَ قَآئمًۭا ۚ قُلْ مَا عِندَ ٱللَّهِ خَيْرٌۭ مِّنَ ٱللَّهْوِ وَمِنَ ٱلتِّجَـٰرَةِ ۚ وَٱللَّهُ خَيْرُ ٱلرَّٰزِقِينَ",
    "english": "And when they see trade or amusement, they rush to it and leave you standing. Say, 'What is with Allah is better than amusement and trade, and Allah is the best of providers.'",
    "kiswahili": "Na wanapoona biashara au burudani, wanakimbilia kwake na wakakuacha umeinuka. Sema: ‘Kile kilicho kwa Mwenyezi Mungu ni bora kuliko burudani na biashara, na Mwenyezi Mungu ndiye Mzalishaji bora.’"
  }
]
