[
  {
    "surah": 56,
    "ayah": 0,
    "arabic": "بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ",
    "english": "In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.",
    "kiswahili": "Kwa jina la Mwenyezi Mungu, Mwingi wa Rehema, Mwenye Kurehemu."
  },
  {
    "surah": 56,
    "ayah": 1,
    "arabic": "إِذَا وَقَعَتِ ٱلْوَاقِعَةُ",
    "english": "When the Event (the inevitable) occurs,",
    "kiswahili": "Mara tukio la ajali lisiloepukika litakapotokea,"
  },
  {
    "surah": 56,
    "ayah": 2,
    "arabic": "لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كاذِبَةٌ",
    "english": "There is no denying its occurrence.",
    "kiswahili": "Hakika hakuna kukanusha kutokea kwake."
  },
  {
    "surah": 56,
    "ayah": 3,
    "arabic": "خَافِضَةٌۭ رَّافِعَةٌ",
    "english": "It will bring down [some] and raise [others].",
    "kiswahili": "Itapunguza baadhi na kuinua wengine."
  },
  {
    "surah": 56,
    "ayah": 4,
    "arabic": "إِذَا رُجَّتِ ٱلْأَرْضُ رَجًّۭا",
    "english": "When the earth is shaken with a violent shake,",
    "kiswahili": "Mara ardhi ikitetemeka kwa tetemeko kubwa,"
  },
  {
    "surah": 56,
    "ayah": 5,
    "arabic": "وَبُسَّتِ ٱلْجِبَالُ بَسًّۭا",
    "english": "And the mountains are crushed to powder,",
    "kiswahili": "Na milima ikalipuka kuwa vumbi,"
  },
  {
    "surah": 56,
    "ayah": 6,
    "arabic": "فَكَانَتْ هَبَآءًۭ مُّنۢبَثًّۭا",
    "english": "And become scattered dust,",
    "kiswahili": "Na kuwa vumbi vinavyofunikwa na hewa,"
  },
  {
    "surah": 56,
    "ayah": 7,
    "arabic": "وَكُنتُمْ أَزْوَٰجًۭا ثَلَـٰثَةًۭ",
    "english": "And you are [divided] into three kinds (people).",
    "kiswahili": "Na nyinyi mtagawanywa katika makundi matatu."
  },
  {
    "surah": 56,
    "ayah": 8,
    "arabic": "فَأَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ",
    "english": "And the companions of the right – what are the companions of the right?",
    "kiswahili": "Na wale wa mkono wa kulia – ni wale wa mkono wa kulia."
  },
  {
    "surah": 56,
    "ayah": 9,
    "arabic": "وَأَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ",
    "english": "And the companions of the left – what are the companions of the left?",
    "kiswahili": "Na wale wa mkono wa kushoto – ni wale wa mkono wa kushoto."
  },
  {
    "surah": 56,
    "ayah": 10,
    "arabic": "وَٱلسَّـٰبِقُونَ ٱلسَّـٰبِقُونَ",
    "english": "And the forerunners, the forerunners –",
    "kiswahili": "Na wale wanao mbele – wale wanao mbele."
  },
  {
    "surah": 56,
    "ayah": 11,
    "arabic": "أُو۟لَـٰٓئِكَ ٱلْمُقَرَّبُونَ",
    "english": "They are the ones brought near [to Allah].",
    "kiswahili": "Hawa ndicho kikundi kilichokaribishwa (na Mwenyezi Mungu)."
  },
  {
    "surah": 56,
    "ayah": 12,
    "arabic": "فِى جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ",
    "english": "In the Gardens of Delight.",
    "kiswahili": "Wako katika bustani za furaha."
  },
  {
    "surah": 56,
    "ayah": 13,
    "arabic": "ثُلَّةٌۭ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ",
    "english": "A multitude from the former peoples",
    "kiswahili": "Ni wingi kutoka kwa wale waliotangulia,"
  },
  {
    "surah": 56,
    "ayah": 14,
    "arabic": "وَقَلِيلٌۭ مِّنَ ٱلْـَٔاخِرِينَ",
    "english": "And a few from the later peoples.",
    "kiswahili": "Na wachache kutoka kwa wale wa baada yao."
  },
  {
    "surah": 56,
    "ayah": 15,
    "arabic": "عَلَىٰ سُرُرٍۢ مَّوْضُونَةٍۢ",
    "english": "Upon thrones woven [with ornament],",
    "kiswahili": "Wakikaa juu ya viti vilivyochongwa."
  },
  {
    "surah": 56,
    "ayah": 16,
    "arabic": "مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيْهَا مُتَقَـٰبِلِينَ",
    "english": "Reclining on them, facing one another.",
    "kiswahili": "Wakikaa juu yake wakikabiliana."
  },
  {
    "surah": 56,
    "ayah": 17,
    "arabic": "يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَٰنٌۭ مُّخَلَّدُونَ",
    "english": "Circulating among them will be youths [servants] eternal.",
    "kiswahili": "Watoto wa kiume watakayozunguka katikati yao, wa milele."
  },
  {
    "surah": 56,
    "ayah": 18,
    "arabic": "بِأَكْوَابٍۢ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍۢ مِّن مَّعِينٍۢ",
    "english": "With vessels, pitchers, and a cup from a flowing spring.",
    "kiswahili": "Wakiwa na vikombe, vyombo vya maji, na kikombe cha maji yanayotiririka."
  },
  {
    "surah": 56,
    "ayah": 19,
    "arabic": "لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ",
    "english": "No headache will they have from it, nor will they be intoxicated.",
    "kiswahili": "Hawatakuwa na kichwa kuuma, wala hawatachangamkia pombe."
  },
  {
    "surah": 56,
    "ayah": 20,
    "arabic": "وَفَـٰكِهَةٍۢ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ",
    "english": "And [there will be] fruits from whatever they select",
    "kiswahili": "Na matunda kutoka yale watakayochagua."
  },
  {
    "surah": 56,
    "ayah": 21,
    "arabic": "وَلَحْمِ طَيْرٍۢ مِّمَّا يَشْتَهُونَ",
    "english": "And the flesh of birds from whatever they desire.",
    "kiswahili": "Na nyama ya ndege kutoka yale watakayoyapenda."
  },
  {
    "surah": 56,
    "ayah": 22,
    "arabic": "وَحُورٌ عِينٌۭ",
    "english": "And fair women with wide, lovely eyes.",
    "kiswahili": "Na wake warembo wa macho makubwa na mazuri."
  },
  {
    "surah": 56,
    "ayah": 23,
    "arabic": "كَأَمْثَـٰلِ ٱللُّؤْلُؤِ ٱلْمَكْنُونِ",
    "english": "Like pearls well-protected.",
    "kiswahili": "Kama chemchemi za lulu zilizohifadhiwa vizuri."
  },
  {
    "surah": 56,
    "ayah": 24,
    "arabic": "جَزَآءًۢ بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ",
    "english": "Reward for what they used to do.",
    "kiswahili": "Zilizokuwa zawadi kwa yale waliyokuwa wakifanya."
  },
  {
    "surah": 56,
    "ayah": 25,
    "arabic": "لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًۭا وَلَا تَأْثِيمًا",
    "english": "They will not hear therein any vain or sinful talk.",
    "kiswahili": "Hawatasikia humo maneno yasiyo na maana wala dhambi."
  },
  {
    "surah": 56,
    "ayah": 26,
    "arabic": "إِلَّا قِيلًۭا سَلَـٰمًۭا سَلَـٰمًۭا",
    "english": "Only saying: Peace, peace.",
    "kiswahili": "Bali kila kitu kinasema: Amani, amani."
  },
  {
    "surah": 56,
    "ayah": 27,
    "arabic": "وَأَصْحَـٰبُ ٱلْيَمِينِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْيَمِينِ",
    "english": "And the companions of the right – what an excellent company they are!",
    "kiswahili": "Na wafuasi wa kulia – ni wafuasi wa ajabu!"
  },
  {
    "surah": 56,
    "ayah": 28,
    "arabic": "فِى سِدْرٍۢ مَّخْضُودٍۢ",
    "english": "Among thornless lote-trees,",
    "kiswahili": "Wakikaa chini ya miti ya lote isiyo na miiba,"
  },
  {
    "surah": 56,
    "ayah": 29,
    "arabic": "وَطَلْحٍۢ مَّنضُودٍۢ",
    "english": "And clustered banana trees,",
    "kiswahili": "Na miti ya ndizi iliyokusanyika,"
  },
  {
    "surah": 56,
    "ayah": 30,
    "arabic": "وَظِلٍّۢ مَّمْدُودٍۢ",
    "english": "And extended shade,",
    "kiswahili": "Na kivuli kilichopanuka,"
  },
  {
    "surah": 56,
    "ayah": 31,
    "arabic": "وَمَآءٍۢ مَّسْكُوبٍۢ",
    "english": "And flowing water,",
    "kiswahili": "Na maji yanayotiririka,"
  },
  {
    "surah": 56,
    "ayah": 32,
    "arabic": "وَفَـٰكِهَةٍۢ كَثِيرَةٍۢ",
    "english": "And abundant fruit,",
    "kiswahili": "Na matunda mengi,"
  },
  {
    "surah": 56,
    "ayah": 33,
    "arabic": "لَّا مَقْطُوعَةٍۢ وَلَا مَمْنُوعَةٍۢ",
    "english": "Neither forbidden nor restricted,",
    "kiswahili": "Yasiyechukuliwa wala kuzuia,"
  },
  {
    "surah": 56,
    "ayah": 34,
    "arabic": "وَفُرُشٍۢ مَّرْفُوعَةٍ",
    "english": "And elevated couches,",
    "kiswahili": "Na viti vilivyopandishwa,"
  },
  {
    "surah": 56,
    "ayah": 35,
    "arabic": "إِنَّآ أَنشَأْنَـٰهُنَّ إِنشَآءًۭ",
    "english": "Indeed, We created them with [great] creation,",
    "kiswahili": "Hakika tumiziwake kwa uumbaji wa kipekee,"
  },
  {
    "surah": 56,
    "ayah": 36,
    "arabic": "فَجَعَلْنَـٰهُنَّ أَبْكَارًا",
    "english": "And made them virgins,",
    "kiswahili": "Na tukazifanya wawe bikira,"
  },
  {
    "surah": 56,
    "ayah": 37,
    "arabic": "عُرُبًا أَتْرَابًۭا",
    "english": "Devoted, equal in age,",
    "kiswahili": "Wazuri na sawa kwa umri,"
  },
  {
    "surah": 56,
    "ayah": 38,
    "arabic": "لِّأَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ",
    "english": "For the companions of the right,",
    "kiswahili": "Kwa wafuasi wa kulia,"
  },
  {
    "surah": 56,
    "ayah": 39,
    "arabic": "ثُلَّةٌۭ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ",
    "english": "A group from the former peoples,",
    "kiswahili": "Kundi kutoka kwa waliotangulia,"
  },
  {
  "surah": 56,
  "ayah": 40,
  "arabic": "وَثُلَّةٌۭ مِّنَ ٱلْآخِرِينَ",
  "english": "And a group from the later ones,",
  "kiswahili": "Na kundi kutoka kwa waliokuja baadaye,"
},
  {
    "surah": 56,
    "ayah": 41,
    "arabic": "وَأَصْحَـٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلشِّمَالِ",
    "english": "And the companions of the left – what are the companions of the left?",
    "kiswahili": "Na wafuasi wa kushoto – yafuasi wa kushoto ni nani?"
  },
  {
    "surah": 56,
    "ayah": 42,
    "arabic": "فِى سَمُومٍۢ وَحَمِيمٍۢ",
    "english": "In scorching fire and boiling water,",
    "kiswahili": "Katika moto mkali na maji yanayochemka,"
  },
  {
    "surah": 56,
    "ayah": 43,
    "arabic": "وَظِلٍّۢ مِّن يَحْمُومٍۢ",
    "english": "And a shade of black smoke,",
    "kiswahili": "Na kivuli cha moshi mweusi,"
  },
  {
    "surah": 56,
    "ayah": 44,
    "arabic": "لَّا بَارِدٍۢ وَلَا كَرِيمٍ",
    "english": "Neither cool nor pleasant,",
    "kiswahili": "Ambacho si baridi wala kisichokuwa chanya,"
  },
  {
    "surah": 56,
    "ayah": 45,
    "arabic": "إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ",
    "english": "Indeed, they were indulging in luxury before that,",
    "kiswahili": "Hakika, walikuwa wakifurahia starehe kabla ya hayo,"
  },
  {
    "surah": 56,
    "ayah": 46,
    "arabic": "وَكَانُوا۟ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلْحِنثِ ٱلْعَظِيمِ",
    "english": "And they persistently committed great sin.",
    "kiswahili": "Na waliendelea kufanya dhambi kuu kwa kudumu."
  },
  {
    "surah": 56,
    "ayah": 47,
    "arabic": "وَكَانُوا۟ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًۭا وَعِظَـٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ",
    "english": "And they used to say, 'When we are dead and have become dust and bones, will we truly be resurrected?'",
    "kiswahili": "Na walikuwa wanasema: 'Tutakapo kufa na kuwa vumbi na mifupa, je, kweli tutaamuliwa tena?'"
  },
  {
    "surah": 56,
    "ayah": 48,
    "arabic": "أَوَءَابَآؤُنَا ٱلْأَوَّلُونَ",
    "english": "And also our forefathers?",
    "kiswahili": "Na pia babu zetu waliotangulia?"
  },
  {
    "surah": 56,
    "ayah": 49,
    "arabic": "قُلْ إِنَّ ٱلْأَوَّلِينَ وَٱلْـَٔاخِرِينَ",
    "english": "Say, 'Indeed, the former and the latter peoples",
    "kiswahili": "Sema: 'Hakika, watu wa zamani na wa baadaye"
  },
  {
    "surah": 56,
    "ayah": 50,
    "arabic": "لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَـٰتِ يَوْمٍۢ مَّعْلُومٍۢ",
    "english": "will surely be gathered together for a known Day.'",
    "kiswahili": "watakusanyika wote kwa Siku iliyoelezwa.'"
  },
  {
    "surah": 56,
    "ayah": 51,
    "arabic": "ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلْمُكَذِّبُونَ",
    "english": "Then indeed, you, the deviators, the deniers –",
    "kiswahili": "Kisha hakika nyinyi, walio pumbazika, wakadanganyaji –"
  },
  {
    "surah": 56,
    "ayah": 52,
    "arabic": "لَـَٔاكِلُونَ مِن شَجَرٍۢ مِّن زَقُّومٍۢ",
    "english": "Will eat from the tree of Zaqqum,",
    "kiswahili": "Watakula kutoka mti wa Zaqqum,"
  },
  {
    "surah": 56,
    "ayah": 53,
    "arabic": "فَمَالِـُٔونَ مِنْهَا ٱلْبُطُونَ",
    "english": "Filling their bellies with it.",
    "kiswahili": "Wakijaza matumbo yao nayo."
  },
  {
    "surah": 56,
    "ayah": 54,
    "arabic": "فَشَـٰرِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ ٱلْحَمِيمِ",
    "english": "And will drink boiling water upon it;",
    "kiswahili": "Na watakunywa maji ya moto juu yake;"
  },
  {
    "surah": 56,
    "ayah": 55,
    "arabic": "فَشَـٰرِبُونَ شُرْبَ ٱلْهِيمِ",
    "english": "And they will drink as the drinking of the boiling one.",
    "kiswahili": "Watakunywa kwa kunywa kwa moto mkubwa."
  },
  {
    "surah": 56,
    "ayah": 56,
    "arabic": "هَـٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ ٱلدِّينِ",
    "english": "This is their accommodation on the Day of Judgment.",
    "kiswahili": "Hii ndiyo makazi yao Siku ya Hukumu."
  },
  {
    "surah": 56,
    "ayah": 57,
    "arabic": "نَحْنُ خَلَقْنَـٰكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ",
    "english": "We created you, so why do you not believe?",
    "kiswahili": "Sisi tumekuumba, basi kwanini hamuamini?"
  },
  {
    "surah": 56,
    "ayah": 58,
    "arabic": "أَفَرَءَيْتُم مَّا تُمْنُونَ",
    "english": "Have you seen that which you emit?",
    "kiswahili": "Je, mmeona kile mnavyotoa?"
  },
  {
    "surah": 56,
    "ayah": 59,
    "arabic": "ءَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُۥٓ أَمْ نَحْنُ ٱلْخَـٰلِقُونَ",
    "english": "Do you create it, or are We the Creator?",
    "kiswahili": "Je, ninyi mnakiunda, au Sisi ndiye Muumba?"
  },
  {
    "surah": 56,
    "ayah": 60,
    "arabic": "نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ ٱلْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ",
    "english": "We have decreed death among you, and We are not to be outdone.",
    "kiswahili": "Sisi tumepanga kifo miongoni mwenu, na hatuwezi kushindwa."
  },
  {
    "surah": 56,
    "ayah": 61,
    "arabic": "عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَـٰلَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِى مَا لَا تَعْلَمُونَ",
    "english": "That We may replace you with others and create you in ways you do not know.",
    "kiswahili": "Ili tukaibadilishe mfano wenu na tikuumbe katika jambo lisilojulikana kwenu."
  },
  {
    "surah": 56,
    "ayah": 62,
    "arabic": "وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ ٱلنَّشْأَةَ ٱلْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ",
    "english": "And indeed you have known the first creation, so will you not remember?",
    "kiswahili": "Na hakika mmejua uumbaji wa kwanza, basi kwanini hamukumbuki?"
  },
  {
    "surah": 56,
    "ayah": 63,
    "arabic": "أَفَرَءَيْتُم مَّا تَحْرُثُونَ",
    "english": "Have you seen that which you sow?",
    "kiswahili": "Je, mmeona kile mnachopanda?"
  },
  {
    "surah": 56,
    "ayah": 64,
    "arabic": "ءَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُۥٓ أَمْ نَحْنُ ٱلزَّٰرِعُونَ",
    "english": "Do you plant it, or are We the Planters?",
    "kiswahili": "Je, ninyi mnachopanda, au Sisi ndiyo wanaopanda?"
  },
  {
    "surah": 56,
    "ayah": 65,
    "arabic": "لَوْ نَشَآءُ لَجَعَلْنَـٰهُ حُطَـٰمًۭا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ",
    "english": "If We willed, We could make it stubble, and you would remain in wonder.",
    "kiswahili": "Ikiwa tungependa, tungeifanya kuwa majani tu, na mgebuka mgeni."
  },
  {
    "surah": 56,
    "ayah": 66,
    "arabic": "إِنَّا لَمُغْرَمُونَ",
    "english": "Indeed, We are in debt (responsible).",
    "kiswahili": "Hakika Sisi tumepewa jukumu."
  },
  {
    "surah": 56,
    "ayah": 67,
    "arabic": "بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ",
    "english": "Rather, We are deprived (of it).",
    "kiswahili": "La! Sisi tumekosa (yaani hatuna)."
  },
  {
    "surah": 56,
    "ayah": 68,
    "arabic": "أَفَرَءَيْتُمُ ٱلْمَآءَ ٱلَّذِى تَشْرَبُونَ",
    "english": "Have you seen the water that you drink?",
    "kiswahili": "Je, mmeona maji mnayokunywa?"
  },
  {
    "surah": 56,
    "ayah": 69,
    "arabic": "ءَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ ٱلْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ ٱلْمُنزِلُونَ",
    "english": "Did you send it down from the clouds, or are We the Ones who send it down?",
    "kiswahili": "Je, ninyi mliyopeleka kutoka mawinguni, au Sisi ndiyo tunayapeleka?"
  },
  {
    "surah": 56,
    "ayah": 70,
    "arabic": "لَوْ نَشَآءُ جَعَلْنَـٰهُ أُجَاجًۭا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ",
    "english": "If We willed, We could make it bitter, so why do you not give thanks?",
    "kiswahili": "Ikiwa tungetaka, tungeifanya kuwa chungu, basi kwanini hamushukuru?"
  },
  {
    "surah": 56,
    "ayah": 71,
    "arabic": "أَفَرَءَيْتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِى تُورُونَ",
    "english": "Have you seen the fire that you strike?",
    "kiswahili": "Je, mmeona moto mnaouzindua?"
  },
  {
    "surah": 56,
    "ayah": 72,
    "arabic": "ءَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَآ أَمْ نَحْنُ ٱلْمُنشِـُٔونَ",
    "english": "Did you create its tree, or are We the Creators?",
    "kiswahili": "Je, ninyi mlioumba mti wake, au Sisi ndio Waundaji?"
  },
  {
    "surah": 56,
    "ayah": 73,
    "arabic": "نَحْنُ جَعَلْنَـٰهَا تَذْكِرَةًۭ وَمَتَـٰعًۭا لِّلْمُقْوِينَ",
    "english": "We have made it a reminder and provision for the travelers.",
    "kiswahili": "Sisi tumekiweka kuwa kumbusho na lishe kwa wenye nguvu."
  },
  {
    "surah": 56,
    "ayah": 74,
    "arabic": "فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ",
    "english": "So glorify the name of your Lord, the Most Great.",
    "kiswahili": "Basi sambaza jina la Mola wako Mwenye Ukuu."
  },
  {
    "surah": 56,
    "ayah": 75,
    "arabic": "فَلَآ أُقْسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ",
    "english": "I swear by the positions of the stars.",
    "kiswahili": "Basi naamini kwa nafasi za nyota."
  },
  {
    "surah": 56,
    "ayah": 76,
    "arabic": "وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٌۭ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ",
    "english": "And indeed, it is a mighty oath if you only knew.",
    "kiswahili": "Na hakika, hili ni kiapo chenye uzito endapo mungelijua."
  },
  {
    "surah": 56,
    "ayah": 77,
    "arabic": "إِنَّهُۥ لَقُرْءَانٌۭ كَرِيمٌۭ",
    "english": "Indeed, it is a noble Qur’an.",
    "kiswahili": "Hakika, hili ni Qur’an Tukufu."
  },
  {
    "surah": 56,
    "ayah": 78,
    "arabic": "فِى كِتَـٰبٍۢ مَّكْنُونٍۢ",
    "english": "In a well-guarded Book.",
    "kiswahili": "Likiwa katika kitabu kilichohifadhiwa."
  },
  {
    "surah": 56,
    "ayah": 79,
    "arabic": "لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلْمُطَهَّرُونَ",
    "english": "None touch it except the purified.",
    "kiswahili": "Hakuna anayegusa isipokuwa waliosafiwa."
  },
  {
    "surah": 56,
    "ayah": 80,
    "arabic": "تَنزِيلٌۭ مِّن رَّبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ",
    "english": "A revelation from the Lord of the worlds.",
    "kiswahili": "Ufunuo kutoka kwa Mola wa walimwengu wote."
  },
  {
    "surah": 56,
    "ayah": 81,
    "arabic": "أَفَبِهَـٰذَا ٱلْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ",
    "english": "Then are you to be indifferent to this statement?",
    "kiswahili": "Basi, je, mnatazama hadithi hii kwa upole?"
  },
  {
    "surah": 56,
    "ayah": 82,
    "arabic": "وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ",
    "english": "And you make your provision to deny it?",
    "kiswahili": "Na mnageuza riziki yenu kwa kwamba mukanusha?"
  },
  {
    "surah": 56,
    "ayah": 83,
    "arabic": "فَلَوْلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلْحُلْقُومَ",
    "english": "So why, when it reaches the throat?",
    "kiswahili": "Kwa nini, ikiwa itafikia koo?"
  },
  {
    "surah": 56,
    "ayah": 84,
    "arabic": "وَأَنتُمْ حِينَئِذٍۢ تَنظُرُونَ",
    "english": "And you at that moment will look on?",
    "kiswahili": "Na nyinyi wakati huo mtakuwa mkitazama?"
  },
  {
    "surah": 56,
    "ayah": 85,
    "arabic": "وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِمْ مِنكُمْ وَلَـٰكِن لَّا تُبْصِرُونَ",
    "english": "And We are nearer to it than you, but you do not see.",
    "kiswahili": "Na Sisi tuko karibu zaidi nayo kuliko nyinyi, lakini hamuoni."
  },
  {
    "surah": 56,
    "ayah": 86,
    "arabic": "فَلَوْلَآ إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ",
    "english": "Then why, if you are not to be recompensed?",
    "kiswahili": "Kwa nini, ikiwa hamtakuwa mkilipwa?"
  },
  {
    "surah": 56,
    "ayah": 87,
    "arabic": "تَرْجِعُونَهَآ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ",
    "english": "You will return it if you should be truthful.",
    "kiswahili": "Mtarejesha ikiwa ninyi ni wa kweli."
  },
  {
    "surah": 56,
    "ayah": 88,
    "arabic": "فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ",
    "english": "But as for he who is among the foremost (in faith),",
    "kiswahili": "Basi, kwani awe wa karibu (waaminifu),"
  },
  {
    "surah": 56,
    "ayah": 89,
    "arabic": "فَرَوْحٌۭ وَرَيْحَانٌۭ وَجَنَّتُ نَعِيمٍۢ",
    "english": "He will be contented with satisfaction, bliss, and gardens of delight.",
    "kiswahili": "Kutakuwa na faraja, uraha, na Bustani za raha."
  },
  {
    "surah": 56,
    "ayah": 90,
    "arabic": "وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنْ أَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ",
    "english": "But as for he who is of the companions of the right,",
    "kiswahili": "Basi, kama awe miongoni mwa wa wema (wa kulia),"
  },
  {
    "surah": 56,
    "ayah": 91,
    "arabic": "فَسَلَـٰمٌۭ لَّكَ مِنْ أَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ",
    "english": "Peace be upon you from the companions of the right.",
    "kiswahili": "Amani iwe juu yako kutoka kwa wa wema (wa kulia)."
  },
  {
    "surah": 56,
    "ayah": 92,
    "arabic": "وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ",
    "english": "But as for he who is among the deniers and the astray,",
    "kiswahili": "Basi, ikiwa awe miongoni mwa wakana na waliopotea,"
  },
  {
    "surah": 56,
    "ayah": 93,
    "arabic": "فَنُزُلٌۭ مِّنْ حَمِيمٍۢ",
    "english": "There will be a drink of boiling fluid.",
    "kiswahili": "Kutakuwa na kunywa kioevu cha moto."
  },
  {
    "surah": 56,
    "ayah": 94,
    "arabic": "وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ",
    "english": "And (it will be) a scorching Fire.",
    "kiswahili": "Na (itakuwa) moto mkali wa Jahannamu."
  },
  {
    "surah": 56,
    "ayah": 95,
    "arabic": "إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلْيَقِينِ",
    "english": "Indeed, this is the truth of certainty.",
    "kiswahili": "Hakika hili ndilo kweli la hakika."
  },
  {
    "surah": 56,
    "ayah": 96,
    "arabic": "فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ",
    "english": "So exalt the name of your Lord, the Most Great.",
    "kiswahili": "Basi, sifu jina la Mola wako, Mwenye Utukufu."
  }
]
