[
  {
    "surah": 55,
    "ayah": 0,
    "arabic": "بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ",
    "english": "In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.",
    "kiswahili": "Kwa jina la Mwenyezi Mungu, Mwingi wa Rehema, Mwenye Kurehemu."
  },
  {
    "surah": 55,
    "ayah": 1,
    "arabic": "ٱلرَّحْمَـٰنُ",
    "english": "The Most Merciful,",
    "kiswahili": "Ar-Rahman (M Mwenye Rehema),"
  },
  {
    "surah": 55,
    "ayah": 2,
    "arabic": "عَلَّمَ ٱلْقُرْءَانَ",
    "english": "Taught the Qur'an,",
    "kiswahili": "Aliye fundisha Qur'an,"
  },
  {
    "surah": 55,
    "ayah": 3,
    "arabic": "خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ",
    "english": "Created man,",
    "kiswahili": "Aliyeumba mwanadamu,"
  },
  {
    "surah": 55,
    "ayah": 4,
    "arabic": "عَلَّمَهُ ٱلْبَيَانَ",
    "english": "Taught him eloquence,",
    "kiswahili": "Akimfundisha kufasiri maneno,"
  },
  {
    "surah": 55,
    "ayah": 5,
    "arabic": "ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ بِحُسْبَانٍۢ",
    "english": "The sun and the moon [move] by precise calculation,",
    "kiswahili": "Jua na mwezi kwa hesabu thabiti,"
  },
  {
    "surah": 55,
    "ayah": 6,
    "arabic": "وَٱلنَّجْمُ وَٱلشَّجَرُ يَسْجُدَانِ",
    "english": "And the stars and trees prostrate,",
    "kiswahili": "Na nyota na miti hukubali dhahiri,"
  },
  {
    "surah": 55,
    "ayah": 7,
    "arabic": "وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلْمِيزَانَ",
    "english": "And the heaven He raised and imposed the balance,",
    "kiswahili": "Na mbingu Aliyoinua na kuweka mizani,"
  },
  {
    "surah": 55,
    "ayah": 8,
    "arabic": "أَلَّا تَطْغَوْا۟ فِى ٱلْمِيزَانِ",
    "english": "That you not transgress within the balance,",
    "kiswahili": "Ili msizidi katika mizani."
  },
  {
    "surah": 55,
    "ayah": 9,
    "arabic": "وَأَقِيمُوا۟ ٱلْوَزْنَ بِٱلْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا۟ ٱلْمِيزَانَ",
    "english": "And establish weight in justice and do not make deficient the balance.",
    "kiswahili": "Na weka mizani kwa usawa, wala msipunguze mizani."
  },
  {
    "surah": 55,
    "ayah": 10,
    "arabic": "وَٱلْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ",
    "english": "And the earth He laid [out] for the creatures,",
    "kiswahili": "Na dunia Aliyiipanga kwa ajili ya viumbe,"
  },
  {
    "surah": 55,
    "ayah": 11,
    "arabic": "فِيهَا فَـٰكِهَةٌۭ وَٱلنَّخْلُ ذَاتُ ٱلْأَكْمَامِ",
    "english": "Therein is fruit and palm trees having sheaths [of dates],",
    "kiswahili": "Kuna matunda na mitende yenye mabegi yake,"
  },
  {
    "surah": 55,
    "ayah": 12,
    "arabic": "وَٱلْحَبُّ ذُو ٱلْعَصْفِ وَٱلرَّيْحَانُ",
    "english": "Grains with husks and fragrant plants.",
    "kiswahili": "Na nafaka yenye maganda na mimea yenye harufu nzuri."
  },
  {
    "surah": 55,
    "ayah": 13,
    "arabic": "فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ",
    "english": "So which of the favors of your Lord would you deny?",
    "kiswahili": "Basi ni ni baraka gani za Mola wenu mnazikataa?"
  },
  {
    "surah": 55,
    "ayah": 14,
    "arabic": "خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِن صَلْصَـٰلٍۢ كَٱلْفَخَّارِ",
    "english": "He created man from clay like [that of] pottery.",
    "kiswahili": "Aliumba mwanadamu kwa udongo kama ufinyanzi."
  },
  {
    "surah": 55,
    "ayah": 15,
    "arabic": "وَخَلَقَ ٱلْجَآنَّ مِن مَّارِجٍۢ مِّن نَّارٍۢ",
    "english": "And He created the jinn from a smokeless flame of fire.",
    "kiswahili": "Na Aliumba majini kwa moto usio na moshi."
  },
  {
    "surah": 55,
    "ayah": 16,
    "arabic": "فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ",
    "english": "So which of the favors of your Lord would you deny?",
    "kiswahili": "Basi ni ni baraka gani za Mola wenu mnazikataa?"
  },
  {
    "surah": 55,
    "ayah": 17,
    "arabic": "رَبُّ ٱلْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ ٱلْمَغْرِبَيْنِ",
    "english": "Lord of the two sunrises and Lord of the two sunsets.",
    "kiswahili": "Mola wa mashariki yote mawili na Mola wa magharibi yote mawili."
  },
  {
    "surah": 55,
    "ayah": 18,
    "arabic": "فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ",
    "english": "So which of the favors of your Lord would you deny?",
    "kiswahili": "Basi ni ni baraka gani za Mola wenu mnazikataa?"
  },
  {
    "surah": 55,
    "ayah": 19,
    "arabic": "مَرَجَ ٱلْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ",
    "english": "He released the two seas, meeting [side by side];",
    "kiswahili": "Akiunganisha bahari mbili ambazo zinakutana;"
  },
  {
    "surah": 55,
    "ayah": 20,
    "arabic": "بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌۭ لَّا يَبْغِيَانِ",
    "english": "Between them is a barrier [so] they do not transgress.",
    "kiswahili": "Kati yao kuna kizuizi ambacho hawapiti."
  },
  {
    "surah": 55,
    "ayah": 21,
    "arabic": "فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ",
    "english": "So which of the favors of your Lord would you deny?",
    "kiswahili": "Basi ni ni baraka gani za Mola wenu mnazikataa?"
  },
  {
    "surah": 55,
    "ayah": 22,
    "arabic": "يَخْرُجُ مِنْهُمَا ٱللُّؤْلُؤُ وَٱلْمَرْجَانُ",
    "english": "From both of them emerge pearl and coral.",
    "kiswahili": "Kutoka kwa zote kunatoka lulu na korali."
  },
  {
    "surah": 55,
    "ayah": 23,
    "arabic": "فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ",
    "english": "So which of the favors of your Lord would you deny?",
    "kiswahili": "Basi ni ni baraka gani za Mola wenu mnazikataa?"
  },
  {
    "surah": 55,
    "ayah": 24,
    "arabic": "وَلَهُ ٱلْجَوَارِ ٱلْمُنشَـَٔاتُ فِى ٱلْبَحْرِ كَٱلْأَعْلَـٰمِ",
    "english": "And to Him belong the ships reared up in the sea like mountains.",
    "kiswahili": "Na wake wa meli walioinuliwa katika bahari kama milima wapo kwake."
  },
  {
    "surah": 55,
    "ayah": 25,
    "arabic": "فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ",
    "english": "So which of the favors of your Lord would you deny?",
    "kiswahili": "Basi ni ni baraka gani za Mola wenu mnazikataa?"
  },
  {
    "surah": 55,
    "ayah": 26,
    "arabic": "كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍۢ",
    "english": "Everyone upon it [the earth] will perish.",
    "kiswahili": "Kila aliye juu yake ataangamia."
  },
  {
    "surah": 55,
    "ayah": 27,
    "arabic": "وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو ٱلْجَلَـٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ",
    "english": "But the face of your Lord will remain, full of majesty and honor.",
    "kiswahili": "Lakini Uso wa Mola wenu utaendelea, Mwenye Utukufu na Heshima."
  },
  {
    "surah": 55,
    "ayah": 28,
    "arabic": "فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ",
    "english": "So which of the favors of your Lord would you deny?",
    "kiswahili": "Basi ni ni baraka gani za Mola wenu mnazikataa?"
  },
  {
    "surah": 55,
    "ayah": 29,
    "arabic": "يَسْـَٔلُهُۥ مَن فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِى شَأْنٍۢ",
    "english": "Everyone in the heavens and the earth asks Him; every day He is in [some] affair.",
    "kiswahili": "Kila aliye mbinguni na duniani humuuliza; kila siku Yeye yuko katika jambo."
  },
  {
    "surah": 55,
    "ayah": 30,
    "arabic": "فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ",
    "english": "So which of the favors of your Lord would you deny?",
    "kiswahili": "Basi ni ni baraka gani za Mola wenu mnazikataa?"
  },
  {
    "surah": 55,
    "ayah": 31,
    "arabic": "سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ",
    "english": "We will attend to you, O prominent beings.",
    "kiswahili": "Tutawajibika kwenu, enyi viumbe viwili vyenye uzito."
  },
  {
    "surah": 55,
    "ayah": 32,
    "arabic": "فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ",
    "english": "So which of the favors of your Lord would you deny?",
    "kiswahili": "Basi ni ni baraka gani za Mola wenu mnazikataa?"
  },
  {
    "surah": 55,
    "ayah": 33,
    "arabic": "يَـٰمَعْشَرَ ٱلْجِنِّ وَٱلْإِنسِ إِنِ ٱسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا۟ مِنْ أَقْطَارِ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ فَٱنفُذُوا۟ ۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَـٰنٍۢ",
    "english": "O company of jinn and mankind, if you are able to pass beyond the regions of the heavens and the earth, then pass; you will not pass except by authority.",
    "kiswahili": "Enyi jumuiya ya majinn na binadamu, ikiwa mnaweza kupita mipaka ya mbingu na ardhi, basi piteni; hamutapita isipokuwa kwa mamlaka."
  },
  {
    "surah": 55,
    "ayah": 34,
    "arabic": "فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ",
    "english": "So which of the favors of your Lord would you deny?",
    "kiswahili": "Basi ni ni baraka gani za Mola wenu mnazikataa?"
  },
  {
    "surah": 55,
    "ayah": 35,
    "arabic": "يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌۭ مِّن نَّارٍۢ وَنُحَاسٌۭ فَلَا تَنتَصِرَانِ",
    "english": "Blazing fire and molten brass will be sent upon you, and you will not defend yourselves.",
    "kiswahili": "Moto mkali na shaba iliyoyeyuka itatolewa juu yenu, wala hamutaweza kujilinda."
  },
  {
    "surah": 55,
    "ayah": 36,
    "arabic": "فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ",
    "english": "So which of the favors of your Lord would you deny?",
    "kiswahili": "Basi ni ni baraka gani za Mola wenu mnazikataa?"
  },
  {
    "surah": 55,
    "ayah": 37,
    "arabic": "فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ وَرْدَةًۭ كَٱلدِّهَانِ",
    "english": "Then when the heaven is split open and becomes rose-colored like oil,",
    "kiswahili": "Basi mbingu zikigawanyika zikawa rangi ya waridi kama mafuta,"
  },
  {
    "surah": 55,
    "ayah": 38,
    "arabic": "فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ",
    "english": "So which of the favors of your Lord would you deny?",
    "kiswahili": "Basi ni ni baraka gani za Mola wenu mnazikataa?"
  },
  {
    "surah": 55,
    "ayah": 39,
    "arabic": "فَيَوْمَئِذٍۢ لَّا يُسْـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٌۭ وَلَا جَآنٌّۭ",
    "english": "On that Day no human or jinn will be asked about his sin.",
    "kiswahili": "Siku hiyo hakuna mwanadamu wala jinn atakayeelezwa dhambi zake."
  },
  {
    "surah": 55,
    "ayah": 40,
    "arabic": "فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ",
    "english": "So which of the favors of your Lord would you deny?",
    "kiswahili": "Basi ni ni baraka gani za Mola wenu mnazikataa?"
  },
  {
    "surah": 55,
    "ayah": 41,
    "arabic": "يُعْرَفُ ٱلْمُجْرِمُونَ بِسِيمَـٰهُمْ فَيُؤْخَذُ بِٱلنَّوَٰصِى وَٱلْأَقْدَامِ",
    "english": "The criminals will be recognized by their marks, and they will be seized by the forelocks and the feet.",
    "kiswahili": "Waovu watatambulika kwa alama zao, watashikiliwa kwa nywele za kichwa na miguu."
  },
  {
    "surah": 55,
    "ayah": 42,
    "arabic": "فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ",
    "english": "So which of the favors of your Lord would you deny?",
    "kiswahili": "Basi ni ni baraka gani za Mola wenu mnazikataa?"
  },
  {
    "surah": 55,
    "ayah": 43,
    "arabic": "هَـٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِى يُكَذِّبُ بِهَا ٱلْمُجْرِمُونَ",
    "english": "This is Hell, which the criminals deny.",
    "kiswahili": "Hii ndiyo Jahannamu ambayo waovu wanakataa."
  },
  {
    "surah": 55,
    "ayah": 44,
    "arabic": "يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ ءَانٍۢ",
    "english": "They will circulate between it and boiling water.",
    "kiswahili": "Watapita kati yake na maji ya moto yanayochemka."
  },
  {
    "surah": 55,
    "ayah": 45,
    "arabic": "فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ",
    "english": "So which of the favors of your Lord would you deny?",
    "kiswahili": "Basi ni ni baraka gani za Mola wenu mnazikataa?"
  },
  {
    "surah": 55,
    "ayah": 46,
    "arabic": "وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ",
    "english": "But for he who fears the standing before his Lord, there are two gardens.",
    "kiswahili": "Na kwa yule anayemcha Mola wake, kuna bustani mbili."
  },
  {
    "surah": 55,
    "ayah": 47,
    "arabic": "فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ",
    "english": "So which of the favors of your Lord would you deny?",
    "kiswahili": "Basi ni ni baraka gani za Mola wenu mnazikataa?"
  },
  {
    "surah": 55,
    "ayah": 48,
    "arabic": "ذَوَاتَآ أَفْنَانٍۢ",
    "english": "Having branches spreading out,",
    "kiswahili": "Zenye matawi yanayopanuka,"
  },
  {
    "surah": 55,
    "ayah": 49,
    "arabic": "فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ",
    "english": "So which of the favors of your Lord would you deny?",
    "kiswahili": "Basi ni ni baraka gani za Mola wenu mnazikataa?"
  },
  {
    "surah": 55,
    "ayah": 50,
    "arabic": "فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ",
    "english": "In them are two flowing springs.",
    "kiswahili": "Kwenye hizo kuna chemchemi mbili zinazoendelea."
  },
  {
    "surah": 55,
    "ayah": 51,
    "arabic": "فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ",
    "english": "So which of the favors of your Lord would you deny?",
    "kiswahili": "Basi ni ni baraka gani za Mola wenu mnazikataa?"
  },
  {
    "surah": 55,
    "ayah": 52,
    "arabic": "فِيهِمَا مِن كُلِّ فَـٰكِهَةٍۢ زَوْجَانِ",
    "english": "In both of them are fruits of every kind, in pairs.",
    "kiswahili": "Kwenye hizo zote kuna matunda ya kila aina, kwa jozi."
  },
  {
    "surah": 55,
    "ayah": 53,
    "arabic": "فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ",
    "english": "So which of the favors of your Lord would you deny?",
    "kiswahili": "Basi ni ni baraka gani za Mola wenu mnazikataa?"
  },
  {
    "surah": 55,
    "ayah": 54,
    "arabic": "مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشٍۭ بَطَآئِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍۢ ۚ وَجَنَى ٱلْجَنَّتَيْنِ دَانٍۢ",
    "english": "Reclining on furnishings whose linings are of silk, and the fruits of the two gardens are near at hand.",
    "kiswahili": "Wakikaa juu ya mitanda yenye mabega ya hariri, na matunda ya bustani hizo mbili yapo karibu."
  },
  {
    "surah": 55,
    "ayah": 55,
    "arabic": "فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ",
    "english": "So which of the favors of your Lord would you deny?",
    "kiswahili": "Basi ni ni baraka gani za Mola wenu mnazikataa?"
  },
  {
    "surah": 55,
    "ayah": 56,
    "arabic": "فِيهِنَّ قَـٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌۭ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّۭ",
    "english": "In them are chaste companions, whom no man or jinn has touched before them.",
    "kiswahili": "Kwenye hizo zipo wake wa wema, ambao hakuna mwanadamu au majini aliyowagusa kabla yao."
  },
  {
    "surah": 55,
    "ayah": 57,
    "arabic": "فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ",
    "english": "So which of the favors of your Lord would you deny?",
    "kiswahili": "Basi ni ni baraka gani za Mola wenu mnazikataa?"
  },
  {
    "surah": 55,
    "ayah": 58,
    "arabic": "كَأَنَّهُنَّ ٱلْيَاقُوتُ وَٱلْمَرْجَانُ",
    "english": "As if they were rubies and coral.",
    "kiswahili": "Kana kwamba ni jozi za lulu na miamba ya rangi."
  },
  {
    "surah": 55,
    "ayah": 59,
    "arabic": "فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ",
    "english": "So which of the favors of your Lord would you deny?",
    "kiswahili": "Basi ni ni baraka gani za Mola wenu mnazikataa?"
  },
  {
    "surah": 55,
    "ayah": 60,
    "arabic": "هَلْ جَزَآءُ ٱلْإِحْسَـٰنِ إِلَّا ٱلْإِحْسَـٰنُ",
    "english": "Is there any reward for good other than good?",
    "kiswahili": "Je, malipo ya mema ni mema tu?"
  },
  {
    "surah": 55,
    "ayah": 61,
    "arabic": "فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ",
    "english": "So which of the favors of your Lord would you deny?",
    "kiswahili": "Basi ni ni baraka gani za Mola wenu mnazikataa?"
  },
  {
    "surah": 55,
    "ayah": 62,
    "arabic": "وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ",
    "english": "And besides them, there are two other gardens.",
    "kiswahili": "Na zaidi ya hizo, kuna bustani mbili."
  },
  {
    "surah": 55,
    "ayah": 63,
    "arabic": "فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ",
    "english": "So which of the favors of your Lord would you deny?",
    "kiswahili": "Basi ni ni baraka gani za Mola wenu mnazikataa?"
  },
  {
    "surah": 55,
    "ayah": 64,
    "arabic": "مُدْهَآمَّتَانِ",
    "english": "Dark green (in color).",
    "kiswahili": "Zenye rangi ya kijani kibichi."
  },
  {
    "surah": 55,
    "ayah": 65,
    "arabic": "فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ",
    "english": "So which of the favors of your Lord would you deny?",
    "kiswahili": "Basi ni ni baraka gani za Mola wenu mnazikataa?"
  },
  {
    "surah": 55,
    "ayah": 66,
    "arabic": "فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ",
    "english": "In them are two gushing springs.",
    "kiswahili": "Katikati yake kuna chemchemi mbili zinazotiririka."
  },
  {
    "surah": 55,
    "ayah": 67,
    "arabic": "فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ",
    "english": "So which of the favors of your Lord would you deny?",
    "kiswahili": "Basi ni ni baraka gani za Mola wenu mnazikataa?"
  },
  {
    "surah": 55,
    "ayah": 68,
    "arabic": "فِيهِمَا فَـٰكِهَةٌۭ وَنَخْلٌۭ وَرُمَّانٌۭ",
    "english": "In them are fruits, date-palms, and pomegranates.",
    "kiswahili": "Katikati yake kuna matunda, mitende, na narumani."
  },
  {
    "surah": 55,
    "ayah": 69,
    "arabic": "فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ",
    "english": "So which of the favors of your Lord would you deny?",
    "kiswahili": "Basi ni ni baraka gani za Mola wenu mnazikataa?"
  },
  {
    "surah": 55,
    "ayah": 70,
    "arabic": "فِيهِنَّ خَيْرَٰتٌ حِسَانٌۭ",
    "english": "In them are goodly and beautiful ones.",
    "kiswahili": "Katikati yake kuna warembo wema na wazuri."
  },
  {
    "surah": 55,
    "ayah": 71,
    "arabic": "فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ",
    "english": "So which of the favors of your Lord would you deny?",
    "kiswahili": "Basi ni ni baraka gani za Mola wenu mnazikataa?"
  },
  {
    "surah": 55,
    "ayah": 72,
    "arabic": "حُورٌۭ مَّقْصُورَٰتٌۭ فِى ٱلْخِيَامِ",
    "english": "Fair ones with wide, lovely eyes, secluded in pavilions.",
    "kiswahili": "Warembo wenye macho makubwa, waliotengwa katika hema."
  },
  {
    "surah": 55,
    "ayah": 73,
    "arabic": "فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ",
    "english": "So which of the favors of your Lord would you deny?",
    "kiswahili": "Basi ni ni baraka gani za Mola wenu mnazikataa?"
  },
  {
    "surah": 55,
    "ayah": 74,
    "arabic": "لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌۭ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّۭ",
    "english": "No human has touched them before them, nor any jinn.",
    "kiswahili": "Hakuna binadamu aliwafikia kabla yao, wala majinn."
  },
  {
    "surah": 55,
    "ayah": 75,
    "arabic": "فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ",
    "english": "So which of the favors of your Lord would you deny?",
    "kiswahili": "Basi ni ni baraka gani za Mola wenu mnazikataa?"
  },
  {
    "surah": 55,
    "ayah": 76,
    "arabic": "مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍۢ وَعَبْقَرِىٍّ حِسَانٍۢ",
    "english": "Reclining on green cushions and beautiful carpets.",
    "kiswahili": "Wakiwa wameketi kwenye viti vya kijani na mazulia mazuri."
  },
  {
    "surah": 55,
    "ayah": 77,
    "arabic": "فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ",
    "english": "So which of the favors of your Lord would you deny?",
    "kiswahili": "Basi ni ni baraka gani za Mola wenu mnazikataa?"
  },
  {
    "surah": 55,
    "ayah": 78,
    "arabic": "تَبَـٰرَكَ ٱسْمُ رَبِّكَ ذِى ٱلْجَلَـٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ",
    "english": "Blessed is the name of your Lord, Owner of Majesty and Honor.",
    "kiswahili": "Ewe barikiwa jina la Mola wako, Mmiliki wa Utukufu na Heshima."
  }
]
