[
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 1,
    "arabic": "بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ",
    "english": "In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.",
    "kiswahili": "Kwa jina la Mwenyezi Mungu, Mwingi wa Rehema, Mwenye Kurehemu."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 1,
    "arabic": "وَٱلصَّـٰٓفَّـٰتِ صَفًّۭا",
    "english": "By those [angels] lined up in rows,",
    "kiswahili": "Kwa malaika waliopangwa kwa mstari,"
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 2,
    "arabic": "فَٱلزَّٰجِرَٰتِ زَجْرًۭا",
    "english": "And those who drive [the clouds] violently,",
    "kiswahili": "Na wale wanaoendesha kwa ghadhabu,"
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 3,
    "arabic": "فَٱلتَّـٰلِيَـٰتِ ذِكْرًا",
    "english": "And those who recite the Reminder,",
    "kiswahili": "Na wale wanaoendelea kuwasilisha kumbusho,"
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 4,
    "arabic": "إِنَّ إِلَـٰهَكُمْ لَوَٰحِدٌۭ",
    "english": "Indeed, your God is One,",
    "kiswahili": "Hakika Mungu wenu ni Mmoja,"
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 5,
    "arabic": "رَّبُّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ ٱلْمَشَـٰرِقِ",
    "english": "Lord of the heavens and the earth and whatever is between them, and Lord of the east.",
    "kiswahili": "Mwenyezi wa mbingu na ardhi na yaliyo kati yao, na Mwenyezi wa mashariki."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 6,
    "arabic": "إِنَّا زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنْيَا بِزِينَةٍ ٱلْكَوَاكِبِ",
    "english": "Indeed, We have adorned the nearest heaven with an adornment of stars,",
    "kiswahili": "Hakika tumeipamba mbingu ya dunia kwa mapambo ya nyota,"
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 7,
    "arabic": "وَحِفْظًۭا مِّن كُلِّ شَيْطَـٰنٍۢ مَّارِدٍۢ",
    "english": "And as protection against every rebellious devil.",
    "kiswahili": "Na kama kinga dhidi ya kila shetani asiyeeusi."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 8,
    "arabic": "لَّا يَسَّمَّعُونَ إِلَى ٱلْمَلَإِ ٱلْأَعْلَىٰ وَيُقْذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبٍۢ",
    "english": "They do not listen to the Most Exalted Assembly and are struck from every side,",
    "kiswahili": "Hawasikii kikao cha Juu kabisa na wanapigwa kutoka kila upande,"
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 9,
    "arabic": "دُحُورًۭا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌۭ وَاصِبٌ",
    "english": "Being driven away, and for them is a constant punishment,",
    "kiswahili": "Wakinyanyuliwa, na kwao kuna adhabu isiyokoma,"
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 10,
    "arabic": "إِلَّا مَنْ خَطِفَ ٱلْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُۥ شِهَابٌۭ ثَاقِبٌۭ",
    "english": "Except one who snatches a hearing, then pursued by a piercing flame.",
    "kiswahili": "Isipo kuwa yule anayeiba kwa haraka, kisha akafuatwa na moto mkali unaopenya."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 11,
    "arabic": "فَٱسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَم مَّنْ خَلَقْنَآ ۚ إِنَّا خَلَقْنَـٰهُم مِّن طِينٍۢ لَّازِبٍۭ",
    "english": "So inquire of them, are they harder to create, or those We have created? Indeed, We created them from sticky clay.",
    "kiswahili": "Waulize, je, wao wameumbwa kwa ugumu zaidi, au wale tuliowaumba? Hakika tumeumba kwa udongo unaoshikika."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 12,
    "arabic": "بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ",
    "english": "But you wonder, while they mock,",
    "kiswahili": "Lakini wewe unashangaa, na wao wanatukana,"
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 13,
    "arabic": "وَإِذَا ذُكِّرُوا۟ لَا يَذْكُرُونَ",
    "english": "And when reminded, they do not remember,",
    "kiswahili": "Na wanapokumbushwa, hawakumbuki,"
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 14,
    "arabic": "وَإِذَا رَأَوْا۟ ءَايَةًۭ يَسْتَسْخِرُونَ",
    "english": "And when they see a sign, they ridicule it.",
    "kiswahili": "Na wanapoona ishara, wanakisia kwa kejeli."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 15,
    "arabic": "وَقَالُوٓا۟ إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا سِحْرٌۭ مُّبِينٌ",
    "english": "And they say, 'This is nothing but clear magic.'",
    "kiswahili": "Na wanasema, 'Hii siyo ila uchawi wa wazi.'"
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 16,
    "arabic": "أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًۭا وَعِظَـٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ",
    "english": "When we have died and become dust and bones, will we truly be resurrected?",
    "kiswahili": "Tutapokufa na kuwa vumbi na mifupa, je, kweli tutaamuliwa?"
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 17,
    "arabic": "أَوَءَابَآؤُنَا ٱلْأَوَّلُونَ",
    "english": "Or our forefathers of old?",
    "kiswahili": "Au mababu zetu wa zamani?"
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 18,
    "arabic": "قُلْ نَعَمْ وَأَنتُمْ دَٰخِرُونَ",
    "english": "Say, 'Yes, and you will be resurrected.'",
    "kiswahili": "Sema, 'Ndiyo, na ninyi mtauamuliwa.'"
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 19,
    "arabic": "فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌۭ وَٰحِدَةٌۭ فَإِذَا هُمْ يَنظُرُونَ",
    "english": "It will be but a single Blast, and behold, they will be staring.",
    "kiswahili": "Itakuwa ni sauti moja tu, na tazama, watakuwa wakiangalia."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 20,
    "arabic": "وَقَالُوا۟ يَـٰوَيْلَنَا هَـٰذَا يَوْمُ ٱلدِّينِ",
    "english": "And they will say, 'Woe to us! This is the Day of Judgment!'",
    "kiswahili": "Na watasema, 'Je! Huzuni kwetu! Hii ni Siku ya Hisabu!'"
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 21,
    "arabic": "هَـٰذَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ",
    "english": "This is the Day of Decision which you used to deny.",
    "kiswahili": "Hii ni Siku ya Hukumu ambayo mlipokuwa mkikataa."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 22,
    "arabic": "ٱحْشُرُوا۟ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ وَأَزْوَٰجَهُمْ وَمَا كَانُوا۟ يَعْبُدُونَ",
    "english": "Gather those who did wrong along with their partners and what they used to worship,",
    "kiswahili": "Jumlisheni wale waliotenda dhulma pamoja na wenzi wao na vitu vilivyokuwa wanaviabudu,"
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 23,
    "arabic": "مِن دُونِ ٱللَّهِ فَٱهْدُوهُمْ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلْجَحِيمِ",
    "english": "Other than Allah, and guide them to the path of Hellfire.",
    "kiswahili": "Mbali na Allah, na wapeleke kwenye njia ya Jahannamu."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 24,
    "arabic": "وَقِفُوهُمْ ۖ إِنَّهُم مَّسْـُٔولُونَ",
    "english": "And stop them; indeed, they will be questioned.",
    "kiswahili": "Na wazuie; hakika watahojiwa."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 25,
    "arabic": "مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ",
    "english": "Why do you not help one another?",
    "kiswahili": "Kwa nini hamasaidiani?"
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 26,
    "arabic": "بَلْ هُمُ ٱلْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ",
    "english": "Rather, they have surrendered today.",
    "kiswahili": "Bali, leo wamekamilika."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 27,
    "arabic": "وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍۢ يَتَسَآءَلُونَ",
    "english": "And some of them will turn to others, questioning one another.",
    "kiswahili": "Na baadhi yao watageukia wengine, wakijiuliza kwa kila mmoja."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 28,
    "arabic": "قَالُوٓا۟ إِنَّكُمْ كُنتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ ٱلْيَمِينِ",
    "english": "They will say, 'Indeed, you used to come to us from the right.'",
    "kiswahili": "Watasema, 'Hakika, mlikuwa mnakuja kwetu kutoka upande wa kulia.'"
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 29,
    "arabic": "قَالُوا۟ بَل لَّمْ تَكُونُوا۟ مُؤْمِنِينَ",
    "english": "They will say, 'Rather, you were not believers.'",
    "kiswahili": "Watasema, 'Bali, hamkuwa waumini.'"
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 30,
    "arabic": "وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُم مِّن سُلْطَـٰنٍۭ ۖ بَلْ كُنتُمْ قَوْمًۭا طَـٰغِينَ",
    "english": "We had no authority over you; rather, you were a transgressing people.",
    "kiswahili": "Hatukuwa na mamlaka juu yenu; bali, ninyi mlikuwa watu wa dhulma."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 31,
    "arabic": "فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَآ ۖ إِنَّا لَذَآئِقُونَ",
    "english": "So the word of our Lord has come true against us; indeed, we will taste (the punishment).",
    "kiswahili": "Hivyo neno la Mola wetu limekamilika juu yetu; hakika, tutaladha (adhabu)."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 32,
    "arabic": "فَأَغْوَيْنَـٰكُمْ إِنَّا كُنَّا غَـٰوِينَ",
    "english": "We led you astray; indeed, we were astray.",
    "kiswahili": "Tumikusababisha kupotea; hakika, sisi tulipotea."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 33,
    "arabic": "فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍۢ فِى ٱلْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ",
    "english": "Thus, they will share in the punishment that day.",
    "kiswahili": "Hivyo, watashiriki adhabu siku hiyo."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 34,
    "arabic": "إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِٱلْمُجْرِمِينَ",
    "english": "Indeed, thus We deal with the criminals.",
    "kiswahili": "Hakika, hivi ndivyo tunavyowatendea wahalifu."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 35,
    "arabic": "إِنَّهُمْ كَانُوٓا۟ إِذَا قِيلَ لَهُمْ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا ٱللَّهُ يَسْتَكْبِرُونَ",
    "english": "Indeed, when it was said to them, 'There is no deity but Allah,' they were arrogant.",
    "kiswahili": "Hakika, waliposemwa, 'Hakuna mungu ila Allah,' walijigamba."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 36,
    "arabic": "وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُوٓا۟ ءَالِهَتِنَا لِشَاعِرٍۢ مَّجْنُونٍۭ",
    "english": "And they said, 'Shall we leave our gods for a mad poet?'",
    "kiswahili": "Na walisema, 'Je! Tutaacha miungu yetu kwa mshairi mwendawazimu?'"
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 37,
    "arabic": "بَلْ جَآءَ بِٱلْحَقِّ وَصَدَّقَ ٱلْمُرْسَلِينَ",
    "english": "Rather, he has come with the truth and confirmed the messengers.",
    "kiswahili": "Bali, amekuja na ukweli na kuthibitisha manabii."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 38,
    "arabic": "إِنَّكُمْ لَذَآئِقُوا۟ ٱلْعَذَابِ ٱلْأَلِيمِ",
    "english": "Indeed, you will taste the painful punishment.",
    "kiswahili": "Hakika, mtaladha adhabu ya maumivu."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 39,
    "arabic": "وَمَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ",
    "english": "And you will be recompensed only for what you used to do.",
    "kiswahili": "Na hamtastahiki ila kile mnachokifanya."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 40,
    "arabic": "إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ",
    "english": "Except the sincere servants of Allah.",
    "kiswahili": "Isipokuwa waumini wa kweli wa Allah."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 41,
    "arabic": "أُو۟لَـٰٓئِكَ لَهُمْ رِزْقٌۭ مَّعْلُومٌۭ",
    "english": "For them is an assured provision.",
    "kiswahili": "Kwao kuna riziki iliyo hakika."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 42,
    "arabic": "فَوَٰكِهُ ۖ وَهُم مُّكْرَمُونَ",
    "english": "Fruit, and they are honored.",
    "kiswahili": "Matunda, na wakiwa wenye heshima."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 43,
    "arabic": "فِى جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ",
    "english": "In Gardens of Delight.",
    "kiswahili": "Katika Bustani za Raha."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 44,
    "arabic": "عَلَىٰ سُرُرٍۢ مُّتَقَـٰبِلِينَ",
    "english": "Reclining on thrones facing each other.",
    "kiswahili": "Wakilala juu ya viti wakielekea kila mmoja."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 45,
    "arabic": "يُطَافُ عَلَيْهِم بِكَأْسٍۢ مِّن مَّعِينٍۭ",
    "english": "Circulated among them will be a cup from a flowing spring,",
    "kiswahili": "Watapewa kikombe kutoka kwenye chemchemi inayotiririka,"
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 46,
    "arabic": "بَيْضَآءَ لَذَّةٍۢ لِّلشَّـٰرِبِينَ",
    "english": "White, delicious to the drinkers.",
    "kiswahili": "Nyepesi, yenye ladha nzuri kwa wale wanaokunywa."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 47,
    "arabic": "لَا فِيهَا غَوْلٌۭ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنزَفُونَ",
    "english": "No ill effects are in it, nor will they be intoxicated by it.",
    "kiswahili": "Hakuna madhara kwake, wala hawatachanganyikiwa nayo."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 48,
    "arabic": "وَعِندَهُمْ قَـٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ عِينٌۭ",
    "english": "And with them are companions with beautiful, modest eyes,",
    "kiswahili": "Na pamoja nao kuna wake warembo wenye macho mazuri na yenye haya,"
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 49,
    "arabic": "كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌۭ مَّكْنُونٌۭ",
    "english": "As if they were hidden pearls.",
    "kiswahili": "Kama vile walikuwa chemchemi zilizofichwa."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 50,
    "arabic": "فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍۢ يَتَسَآءَلُونَ",
    "english": "And they will turn to one another, questioning one another.",
    "kiswahili": "Na watageukia kwa kila mmoja, wakijiuliza."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 51,
    "arabic": "قَالَ قَآئِلٌۭ مِّنْهُمْ إِنِّى كَانَ لِى قَرِينٌۭ",
    "english": "One of them will say, 'Indeed, I had a companion.'",
    "kiswahili": "Mmoja wao atasema, 'Hakika, nilikuwa na rafiki.'"
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 52,
    "arabic": "يَقُولُ أَءِنَّكَ لَمِنَ ٱلْمُصَدِّقِينَ",
    "english": "He will say, 'Do you consider yourself among the believers?'",
    "kiswahili": "Atasema, 'Je! Unajihesabu kuwa miongoni mwa waumini?'"
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 53,
    "arabic": "أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًۭا وَعِظَـٰمًا أَءِنَّا لَمَدِينُونَ",
    "english": "When we have died and become dust and bones, will we indeed be recompensed?",
    "kiswahili": "Je, tutapokufa na kuwa vumbi na mifupa, kweli tutalipwa?"
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 54,
    "arabic": "قَالَ هَلْ أَنتُم مُّطَّلِعُونَ",
    "english": "He will say, 'Are you aware (of the unseen)?'",
    "kiswahili": "Atasema, 'Je, mnajua (siri zilizofichwa)?'"
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 55,
    "arabic": "فَٱطَّلَعَ فَرَءَاهُ فِى سَوَآءِ ٱلْجَحِيمِ",
    "english": "Then he will look, and see it in the midst of Hell.",
    "kiswahili": "Kisha atatazama, na akiiona katikati ya Jahannamu."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 56,
    "arabic": "قَالَ تَٱللَّهِ إِن كِدتَّ لَتُرْدِينِ",
    "english": "He will say, 'By Allah, you almost caused me to perish!'",
    "kiswahili": "Atasema, 'Kwa Allah, karibu ulinisababisha kuangamia!'"
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 57,
    "arabic": "وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّى لَكُنتُ مِنَ ٱلْمُحْضَرِينَ",
    "english": "And if it were not for the blessing of my Lord, I would have been among those brought forth (to punishment).",
    "kiswahili": "Na kama si baraka za Mola wangu, ningekuwa miongoni mwa wale waliotolewa (kwenye adhabu)."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 58,
    "arabic": "أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ",
    "english": "Are we not going to die?",
    "kiswahili": "Je, hatutakufa?"
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 59,
    "arabic": "إِلَّا مَوْتَتَنَا ٱلْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ",
    "english": "Except our first death? And we will not be punished.",
    "kiswahili": "Isipokuwa kifo chetu cha kwanza? Na hatutadhibiwa."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 60,
    "arabic": "إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ",
    "english": "Indeed, this is the great success.",
    "kiswahili": "Hakika, hili ndilo ushindi mkubwa."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 61,
    "arabic": "لِمِثْلِ هَـٰذَا فَلْيَعْمَلِ ٱلْعَـٰمِلُونَ",
    "english": "For such a reward, let the workers strive.",
    "kiswahili": "Kwa thawabu kama hii, wafanyakazi wafanye bidii."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 62,
    "arabic": "أَذَٰلِكَ خَيْرٌۭ نُّزُلًا أَمْ شَجَرَةُ ٱلزَّقُّومِ",
    "english": "Is that better as a lodging, or the tree of Zaqqum?",
    "kiswahili": "Hiyo ni bora kama makazi, au mti wa Zaqqum?"
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 63,
    "arabic": "إِنَّا جَعَلْنَـٰهَا فِتْنَةًۭ لِّلظَّـٰلِمِينَ",
    "english": "Indeed, We have made it a trial for the wrongdoers.",
    "kiswahili": "Hakika, tumeifanya kuwa jaribio kwa wadhulumu."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 64,
    "arabic": "إِنَّهَا شَجَرَةٌۭ تَخْرُجُ فِىٓ أَصْلِ ٱلْجَحِيمِ",
    "english": "It is a tree that emerges from the bottom of Hell.",
    "kiswahili": "Ni mti unaotokea chini ya Jahannamu."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 65,
    "arabic": "طَلْعُهَا كَأَنَّهُۥ رُءُوسُ ٱلشَّيَـٰطِينِ",
    "english": "Its fruit resembles the heads of devils.",
    "kiswahili": "Matunda yake yanafanana na vichwa vya shetani."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 66,
    "arabic": "فَإِنَّهُمْ لَـَٔاكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِـُٔونَ مِنْهَا ٱلْبُطُونَ",
    "english": "Indeed, they will eat from it, filling their bellies.",
    "kiswahili": "Hakika, watakula kutoka kwake, wakijaza matumbo yao."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 67,
    "arabic": "ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًۭا مِّنْ حَمِيمٍۢ",
    "english": "Then, boiling water will be mixed with it for them.",
    "kiswahili": "Kisha, maji ya moto yatakuwa mchanganyiko nayo kwao."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 68,
    "arabic": "ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى ٱلْجَحِيمِ",
    "english": "Then their return is to Hell.",
    "kiswahili": "Kisha, marudio yao ni Jahannamu."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 69,
    "arabic": "إِنَّهُمْ أَلْفَوْا۟ ءَابَآءَهُمْ ضَآلِّينَ",
    "english": "Indeed, they found their forefathers astray.",
    "kiswahili": "Hakika, walikuta babu zao wakiwa wameshikwa na upotovu."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 70,
    "arabic": "فَهُمْ عَلَىٰٓ ءَاثَـٰرِهِمْ يُهْرَعُونَ",
    "english": "So they hasten in their footsteps.",
    "kiswahili": "Hivyo, wanakimbilia katika nyayo zao."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 71,
    "arabic": "وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ ٱلْأَوَّلِينَ",
    "english": "Indeed, most of the former peoples went astray before them.",
    "kiswahili": "Hakika, wengi wa watu wa zamani walipotea kabla yao."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 72,
    "arabic": "وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِم مُنذِرِينَ",
    "english": "And We had sent warners among them.",
    "kiswahili": "Na tumetuma waonyaji miongoni mwao."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 73,
    "arabic": "فَٱنظُرْ كَيْفَ كَانَ عَـٰقِبَةُ ٱلْمُنذَرِينَ",
    "english": "So observe how was the end of the warners.",
    "kiswahili": "Hivyo, angalia jinsi alivyomalizika mwonyaji."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 74,
    "arabic": "إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ",
    "english": "Except the sincere servants of Allah.",
    "kiswahili": "Isipokuwa watumishi wa kweli wa Allah."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 75,
    "arabic": "وَلَقَدْ نَادَىٰنَا نُوحٌۭ فَلَنِعْمَ ٱلْمُجِيبُونَ",
    "english": "And indeed, Noah called Us, and he was the best responder.",
    "kiswahili": "Na hakika, Nuhu alituita, naye alikuwa mwakilishi bora."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 76,
    "arabic": "وَنَجَّيْنَـٰهُ وَأَهْلَهُۥ مِنَ ٱلْكَرْبِ ٱلْعَظِيمِ",
    "english": "And We saved him and his family from the great distress.",
    "kiswahili": "Na tumemwokoa yeye na familia yake kutoka shida kuu."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 77,
    "arabic": "وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُۥ هُمُ ٱلْبَاقِينَ",
    "english": "And We made his descendants the remaining ones.",
    "kiswahili": "Na tumefanya uzao wake kuwa waliobaki."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 78,
    "arabic": "وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ",
    "english": "And We left a mention of him among later generations.",
    "kiswahili": "Na tumemwacha akumbukwe kati ya vizazi vijavyo."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 79,
    "arabic": "سَلَـٰمٌ عَلَىٰ نُوحٍۢ فِى ٱلْعَـٰلَمِينَ",
    "english": "Peace be upon Noah among the worlds.",
    "kiswahili": "Amani iwe juu ya Nuhu miongoni mwa walimwengu."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 80,
    "arabic": "إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ",
    "english": "Indeed, thus We reward the doers of good.",
    "kiswahili": "Hakika, hivi ndivyo tunavyolipa wafuasi wa mema."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 81,
    "arabic": "إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ",
    "english": "Indeed, he was one of Our believing servants.",
    "kiswahili": "Hakika, yeye alikuwa miongoni mwa watumishi wetu wa kweli."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 82,
    "arabic": "ثُمَّ أَغْرَقْنَا ٱلْـَٔاخَرِينَ",
    "english": "Then We drowned the others.",
    "kiswahili": "Kisha, tumewazamisha wengine."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 83,
    "arabic": "وَإِنَّ مِن شِيعَتِهِۦ لَإِبْرَٰهِيمَ",
    "english": "And indeed, among his followers was Abraham.",
    "kiswahili": "Na hakika, miongoni mwa wafuasi wake alikuwa Ibrahimu."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 84,
    "arabic": "إِذْ جَآءَ رَبَّهُۥ بِقَلْبٍۢ سَلِيمٍ",
    "english": "When he came to his Lord with a pure heart.",
    "kiswahili": "Alipokuja kwa Mola wake akiwa na moyo safi."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 85,
    "arabic": "إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِۦ مَاذَا تَعْبُدُونَ",
    "english": "When he said to his father and his people, 'What do you worship?'",
    "kiswahili": "Alipo sema kwa baba yake na watu wake, 'Mnachokishikilia ni nini?'"
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 86,
    "arabic": "أَئِفْكًا ءَالِهَةًۭ دُونَ ٱللَّهِ تُرِيدُونَ",
    "english": "Do you intend false gods besides Allah?",
    "kiswahili": "Je, mnataka miungu ya uongo mbali na Allah?"
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 87,
    "arabic": "فَمَا ظَنُّكُم بِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ",
    "english": "Then what is your opinion about the Lord of the worlds?",
    "kiswahili": "Basi mtazamo wenu kuhusu Mola wa walimwengu ni upi?"
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 88,
    "arabic": "فَنَظَرَ نَظْرَةًۭ فِى ٱلنُّجُومِ",
    "english": "Then he looked at the stars.",
    "kiswahili": "Kisha alitazama nyota."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 89,
    "arabic": "فَقَالَ إِنِّى سَقِيمٌۭ",
    "english": "And said, 'Indeed, I am sick.'",
    "kiswahili": "Na akasema, 'Hakika, nipo mgonjwa.'"
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 90,
    "arabic": "فَتَوَلَّوْا۟ عَنْهُ مُدْبِرِينَ",
    "english": "So they turned away from him, fleeing.",
    "kiswahili": "Hivyo wakamgeuka, wakikimbia."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 91,
    "arabic": "فَرَاغَ إِلَىٰٓ ءَالِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ",
    "english": "He then turned to their idols and said, 'Do you not eat?'",
    "kiswahili": "Kisha akageuka kwa miungu yao na akasema, 'Je, hamlikuli?'"
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 92,
    "arabic": "مَا لَكُمْ لَا تَنطِقُونَ",
    "english": "Why do you not speak?",
    "kiswahili": "Kwa nini hamuzungumzi?"
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 93,
    "arabic": "فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًۢا بِٱلْيَمِينِ",
    "english": "He struck them with his right hand.",
    "kiswahili": "Akawapiga kwa mkono wake wa kulia."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 94,
    "arabic": "فَأَقْبَلُوٓا۟ إِلَيْهِ يَزِفُّونَ",
    "english": "So they came towards him hastening.",
    "kiswahili": "Hivyo wakamkaribia kwa haraka."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 95,
    "arabic": "قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ",
    "english": "He said, 'Do you worship that which you carve?'",
    "kiswahili": "Akasema, 'Je, mnamcha miungu mnayechonga?'"
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 96,
    "arabic": "وَٱللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ",
    "english": "And Allah created you and what you do.",
    "kiswahili": "Na Allah ndiye aliye kuumba ninyi na kazi zenu."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 97,
    "arabic": "قَالُوا۟ ابْنُوا۟ لَهُۥ بُنْيَـٰنًۭا فَأَلْقُوهُ فِى ٱلْجَحِيمِ",
    "english": "They said, 'Build a structure for him, then throw him into the fire.'",
    "kiswahili": "Wakasema, 'Mjenzieni nyumba, kisha mntupe ndani ya moto.'"
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 98,
    "arabic": "فَأَرَادُوا۟ بِهِۦ كَيْدًۭا فَجَعَلْنَـٰهُمُ ٱلْأَسْفَلِينَ",
    "english": "So they intended a scheme against him, but We made them the lowest.",
    "kiswahili": "Hivyo walitaka kumdhulumu, lakini tumewafanya kuwa wa chini kabisa."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 99,
    "arabic": "وَقَالَ إِنِّى ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّى سَيَهْدِينِ",
    "english": "And he said, 'Indeed, I am going to my Lord; He will guide me.'",
    "kiswahili": "Na akasema, 'Hakika, nitaenda kwa Mola wangu; Yeye ataniongoza.'"
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 100,
    "arabic": "رَبِّ هَبْ لِى مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ",
    "english": "My Lord, grant me from among the righteous.",
    "kiswahili": "Mola wangu, nipe miongoni mwa wema."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 101,
    "arabic": "فَبَشَّرْنَـٰهُ بِغُلَـٰمٍ حَلِيمٍۢ",
    "english": "So We gave him glad tidings of a forbearing boy.",
    "kiswahili": "Hivyo tukampa habari njema ya mtoto mwenye subira."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 102,
    "arabic": "فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ ٱلسَّعْىَ قَالَ يَـٰبُنَىَّ إِنِّىٓ أَرَىٰ فِى ٱلْمَنَامِ أَنِّىٓ أَذْبَحُكَ فَٱنظُرْ مَاذَا تَرَىٰ ۚ قَالَ يَـٰٓأَبَتِ ٱفْعَلْ مَا تُؤْمَرُ ۖ سَتَجِدُنِىٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلصَّـٰبِرِينَ",
    "english": "Then when he reached with him the age to exert himself, he said, 'O my son, indeed I have seen in a dream that I am to sacrifice you. So see what you think.' He said, 'O my father, do as you are commanded; you will find me, if Allah wills, of the patient.'",
    "kiswahili": "Basi alipo kufikia umri wa kujaribu, akasema, 'Mwana wangu, hakika nimeona katika ndoto kwamba nitakusali. Nionyeshe unachofikiria.' Akasema, 'Baba yangu, fanya unavyopaswa; utaona mimi, ikiwa Allah atakubali, ni mtiifu.'"
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 103,
    "arabic": "فَلَمَّآ أَسْلَمَا وَتَلَّهُۥ لِلْجَبِينِ",
    "english": "So when they both submitted and he laid him down upon his forehead.",
    "kiswahili": "Basi walipo tolea na akamweka kwa uso wake."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 104,
    "arabic": "وَنَـٰدَيْنَـٰهُ أَن يَـٰٓإِبْرَٰهِيمُ",
    "english": "And We called to him, 'O Abraham!'",
    "kiswahili": "Na tumempigia, 'Ewe Ibrahimu!'"
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 105,
    "arabic": "قَدْ صَدَّقْتَ ٱلرُّءْيَآ ۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ",
    "english": "You have fulfilled the vision. Indeed, thus do We reward the doers of good.",
    "kiswahili": "Umekamilisha ndoto. Hakika, hivi ndivyo tunavyowalipa wafuasi wa mema."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 106,
    "arabic": "إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ ٱلْبَلَـٰٓؤُ۟ ٱلْمُبِينُ",
    "english": "Indeed, this was the clear trial.",
    "kiswahili": "Hakika, hili lilikuwa jaribio la wazi."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 107,
    "arabic": "وَفَدَيْنَـٰهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍۢ",
    "english": "And We ransomed him with a great sacrifice.",
    "kiswahili": "Na tumemkomboa kwa dhabihu kubwa."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 108,
    "arabic": "وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ",
    "english": "And We left a mention of him among later generations.",
    "kiswahili": "Na tumemwacha akumbukwe kati ya vizazi vijavyo."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 109,
    "arabic": "سَلَـٰمٌ عَلَىٰٓ إِبْرَٰهِيمَ",
    "english": "Peace be upon Abraham.",
    "kiswahili": "Amani iwe juu ya Ibrahimu."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 110,
    "arabic": "كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ",
    "english": "Thus do We reward the doers of good.",
    "kiswahili": "Hivyo ndivyo tunavyolipa wafuasi wa mema."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 111,
    "arabic": "إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ",
    "english": "Indeed, he was one of Our believing servants.",
    "kiswahili": "Hakika, yeye alikuwa miongoni mwa watumishi wetu wa kweli."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 112,
    "arabic": "وَبَشَّرْنَـٰهُ بِإِسْحَـٰقَ نَبِيًّۭا مِّنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ",
    "english": "And We gave him the glad tidings of Isaac, a prophet from among the righteous.",
    "kiswahili": "Na tukampa habari njema ya Isaha, nabii miongoni mwa wema."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 113,
    "arabic": "وَبَـٰرَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلَىٰٓ إِسْحَـٰقَ ۚ وَمِن ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌۭ وَظَالِمٌۭ لِّنَفْسِهِۦ مُبِينٌۭ",
    "english": "And We blessed him and Isaac. And among their descendants is the doer of good and clearly unjust to himself.",
    "kiswahili": "Na tumebarikiye yeye na Isaha. Na miongoni mwa uzao wao kuna mwema na muovu kwa nafsi yake wazi."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 114,
    "arabic": "وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَـٰرُونَ",
    "english": "And We had bestowed favor upon Moses and Aaron.",
    "kiswahili": "Na tumewapa neema Musa na Haruni."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 115,
    "arabic": "وَنَجَّيْنَـٰهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ ٱلْكَرْبِ ٱلْعَظِيمِ",
    "english": "And We saved them and their people from great distress.",
    "kiswahili": "Na tumewasaidia wao na watu wao kutoka kwa shida kuu."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 116,
    "arabic": "وَنَصَرْنَـٰهُمْ فَكَانُوا۟ هُمُ ٱلْغَـٰلِبِينَ",
    "english": "And We supported them, so they were the victors.",
    "kiswahili": "Na tumewaunga mkono, hivyo wakawa washindi."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 117,
    "arabic": "وءَاتَيْنَـٰهُمَا ٱلْكِتَـٰبَ ٱلْمُسْتَبِينَ",
    "english": "And We gave them the clarified Book.",
    "kiswahili": "Na tukawapa kitabu kilicho wazi."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 118,
    "arabic": "وَهَدَيْنَـٰهُمَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلْمُسْتَقِيمَ",
    "english": "And We guided them to the straight path.",
    "kiswahili": "Na tumewaongoza kwenye njia ya moja kwa moja."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 119,
    "arabic": "وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ",
    "english": "And We left a mention of them among later generations.",
    "kiswahili": "Na tumewaacha wakumbukwe kati ya vizazi vijavyo."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 120,
    "arabic": "سَلَـٰمٌ عَلَى مُوسَىٰ وَهَـٰرُونَ",
    "english": "Peace be upon Moses and Aaron.",
    "kiswahili": "Amani iwe juu ya Musa na Haruni."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 121,
    "arabic": "إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ",
    "english": "Thus do We reward the doers of good.",
    "kiswahili": "Hivyo ndivyo tunavyolipa wafuasi wa mema."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 122,
    "arabic": "إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ",
    "english": "Indeed, they were among Our believing servants.",
    "kiswahili": "Hakika, wao walikuwa miongoni mwa watumishi wetu wa kweli."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 123,
    "arabic": "وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ",
    "english": "And indeed, Elias was among the messengers.",
    "kiswahili": "Na hakika, Eliya alikuwa miongoni mwa mitume."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 124,
    "arabic": "إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِۦٓ أَلَا تَتَّقُونَ",
    "english": "When he said to his people, 'Will you not fear Allah?'",
    "kiswahili": "Alipo sema kwa watu wake, 'Je, hamwogopi Allahi?'"
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 125,
    "arabic": "أَتَدْعُونَ بَعْلًۭا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ ٱلْخَـٰلِقِينَ",
    "english": "Do you call upon Baal and leave the best of creators?",
    "kiswahili": "Mnamwomba Baali na kuacha Muumba bora?"
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 126,
    "arabic": "ٱللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ ءَابَآئكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ",
    "english": "Allah, your Lord and the Lord of your first ancestors.",
    "kiswahili": "Allah, Mola wenu na Mola wa mababu zenu wa kwanza."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 127,
    "arabic": "فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ",
    "english": "But they denied him, so they will be brought present.",
    "kiswahili": "Lakini wakamdharau, hivyo watakamatwa."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 128,
    "arabic": "إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ",
    "english": "Except the sincere servants of Allah.",
    "kiswahili": "Isipo kuwa watumishi wa kweli wa Allahi."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 129,
    "arabic": "وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ",
    "english": "And We left a mention of him among later generations.",
    "kiswahili": "Na tumemwacha akumbukwe kati ya vizazi vijavyo."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 130,
    "arabic": "سَلَـٰمٌ عَلَىٓ إِلْ يَاسِينَ",
    "english": "Peace be upon Elias.",
    "kiswahili": "Amani iwe juu ya Eliya."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 131,
    "arabic": "إِنَا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ",
    "english": "Thus do We reward the doers of good.",
    "kiswahili": "Hivyo ndivyo tunavyolipa wafuasi wa mema."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 132,
    "arabic": "إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ",
    "english": "Indeed, he was among Our believing servants.",
    "kiswahili": "Hakika, yeye alikuwa miongoni mwa watumishi wetu wa kweli."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 133,
    "arabic": "وَإِنَّ لُوطًۭا لَّمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ",
    "english": "And indeed, Lot was among the messengers.",
    "kiswahili": "Na hakika, Loti alikuwa miongoni mwa mitume."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 134,
    "arabic": "إِذْ نَجَّيْنَـٰهُ وَأَهْلَهُۥٓ أَجْمَعِينَ",
    "english": "When We saved him and his family all together.",
    "kiswahili": "Alipo tunapomwokoa yeye na familia yake wote pamoja."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 135,
    "arabic": "إِلَّا عَجُوزًۭا فِى ٱلْغَـٰبِرِينَ",
    "english": "Except an old woman among those who remained behind.",
    "kiswahili": "Isipo kuwa mzee mmoja aliye baki."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 136,
    "arabic": "ثُمَّ دَمَّرْنَا ٱلْـَٔاخَرِينَ",
    "english": "Then We destroyed the others.",
    "kiswahili": "Kisha tukaharibu wengine."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 137,
    "arabic": "وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِم مُّصْبِحِينَ",
    "english": "And indeed, you pass by them in the morning.",
    "kiswahili": "Hakika, mnapita karibu nao asubuhi."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 138,
    "arabic": "وَبِٱلَّيْلِ ۗ أَفَلَا تَعْقِلُونَ",
    "english": "And in the evening; will you not then use reason?",
    "kiswahili": "Na kwa usiku; je, hamtafikirii?"
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 139,
    "arabic": "وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ",
    "english": "And indeed, Yunus was among the messengers.",
    "kiswahili": "Na hakika, Yunusi alikuwa miongoni mwa mitume."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 140,
    "arabic": "إِذْ أَبَقَ إِلَى ٱلْفُلْكِ ٱلْمَشْحُونِ",
    "english": "When he fled to the laden ship.",
    "kiswahili": "Alipo kimbia hadi kwenye meli iliyobeba mizigo."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 141,
    "arabic": "فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ ٱلْمُدْحَضِينَ",
    "english": "And he drew lots and was among the losers.",
    "kiswahili": "Akasawazisha kwa droo na akawa miongoni mwa waliopotea."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 142,
    "arabic": "فَٱلْتَقَمَهُ ٱلْحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٌۭ",
    "english": "Then the fish swallowed him while he was blameworthy.",
    "kiswahili": "Basi samaki alimkamua akiwa hatia."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 143,
    "arabic": "فَلَوْلَآ أَنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلْمُسَبِّحِينَ",
    "english": "Had he not been among those who glorify Allah.",
    "kiswahili": "Ikiwa si kuwa alikuwa miongoni mwa wale wanaomsifu Allah."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 144,
    "arabic": "لَلَبِثَ فِى بَطْنِهِۦٓ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ",
    "english": "He would have remained in its belly until the Day they are resurrected.",
    "kiswahili": "Angekuwa amekaa ndani ya tumbo hadi Siku ya Kiamsha."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 145,
    "arabic": "فَنَبَذْنَـٰهُ بِٱلْعَرَآءِ وَهُوَ سَقِيمٌۭ",
    "english": "Then We cast him onto the bare shore while he was ill.",
    "kiswahili": "Basi tumemtiririsha kwenye pwani kavu akiwa mgonjwa."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 146,
    "arabic": "وَأَنۢبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةًۭ مِّن يَقْطِينٍۢ",
    "english": "And We caused a gourd plant to grow over him.",
    "kiswahili": "Na tukalimua mmea wa mizizi juu yake."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 147,
    "arabic": "وَأَرْسَلْنَـٰهُ إِلَىٰ مِا۟ئَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ",
    "english": "And We sent him to a hundred thousand or more.",
    "kiswahili": "Na tumemtuma kwa mamia ya maelfu au zaidi."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 148,
    "arabic": "فَـَٔامَنُوا۟ فَمَتَّعْنَـٰهُمْ إِلَىٰ حِينٍۢ",
    "english": "So they believed, and We gave them enjoyment for a while.",
    "kiswahili": "Basi wakaamini, na tukawafurahisha kwa muda."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 149,
    "arabic": "فَٱسْتَفْتِهِمْ أَلِرَبِّكَ ٱلْبَنَاتُ وَلَهُمُ ٱلْبَنُونَ",
    "english": "Ask them, 'Is your Lord the One who has daughters while they have sons?'",
    "kiswahili": "Waulize, 'Je, Mola wenu ana wasichana huku wao wakiwa na wana?'"
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 150,
    "arabic": "أَمْ خَلَقْنَا ٱلْمَلَـٰٓئِكَةَ إِنَـٰثًۭا وَهُمْ شَـٰهِدُونَ",
    "english": "Or did We create the angels as females while they are witnesses?",
    "kiswahili": "Au tumerumbisha malaika kuwa wa kike huku wao wakiwa mashahidi?"
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 151,
    "arabic": "أَلَآ إِنَّهُم مِّنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَ",
    "english": "Indeed, they say out of their own lies.",
    "kiswahili": "Hakika, wanasema kutokana na uongo wao."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 152,
    "arabic": "وَلَدَ ٱللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَـٰذِبُونَ",
    "english": "‘Allah has taken a son.’ And indeed, they are liars.",
    "kiswahili": "'Allah amechukua mwana.' Hakika, wao ni waongo."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 153,
    "arabic": "أَصْطَفَى ٱلْبَنَاتِ عَلَى ٱلْبَنِينَ",
    "english": "He prefers daughters over sons?",
    "kiswahili": "Anapendelea wasichana juu ya wavulana?"
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 154,
    "arabic": "مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ",
    "english": "How do you judge?",
    "kiswahili": "Je, mna hukumuje?"
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 155,
    "arabic": "أَفَلَا تَذَكَّرُونَ",
    "english": "Will you not then remember?",
    "kiswahili": "Je, hamtakumbuka?"
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 156,
    "arabic": "أَمْ لَكُمْ سُلْطَـٰنٌۭ مُّبِينٌۭ",
    "english": "Or do you have a clear authority?",
    "kiswahili": "Au je, mna mamlaka wazi?"
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 157,
    "arabic": "فَأْتُوا۟ بِكِتَـٰبِكُمْ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ",
    "english": "Then bring your book if you should be truthful.",
    "kiswahili": "Basi lete kitabu chenu ikiwa mnataka kuwa wa kweli."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 158,
    "arabic": "وَجَعَلُوا۟ بَيْنَهُۥ وَبَيْنَ ٱلْجِنَّةِ نَسَبًۭا ۚ وَلَقَدْ عَلِمَتِ ٱلْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ",
    "english": "And they ascribed a portion of it to the jinn. But indeed the jinn knew that they would be brought present.",
    "kiswahili": "Na wakaihusisha baadhi yake na majini. Lakini hakika majini yalijua kwamba watakamatwa."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 159,
    "arabic": "سُبْحَـٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ",
    "english": "Exalted is Allah above what they describe.",
    "kiswahili": "Mtukufu Mwenyezi Mungu mbali na kile wanachosifia."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 160,
    "arabic": "إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ",
    "english": "Except the sincere servants of Allah.",
    "kiswahili": "Isipo kuwa watumishi wa kweli wa Allah."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 161,
    "arabic": "فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ مَآ أَنتُمْ عَلَيْهِ بِفَـٰتِنِينَ",
    "english": "Indeed, you and what you worship are not able to mislead.",
    "kiswahili": "Hakika, nyinyi na mnavyosujudu hamuwezi kudanganya."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 162,
    "arabic": "إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ ٱلْجَحِيمِ",
    "english": "Except for those destined for Hell.",
    "kiswahili": "Isipo kuwa ni kwa ajili ya Jahannamu."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 163,
    "arabic": "وَمَا مِنَّآ إِلَّا لَهُۥ مَقَامٌۭ مَّعْلُومٌۭ",
    "english": "And none of Us except has a known position.",
    "kiswahili": "Na hakuna kati yetu isipokuwa ana nafasi iliyo wazi."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 164,
    "arabic": "وَإِنَّا لَنَحْنُ ٱلصَّآفُّونَ",
    "english": "And indeed, We are the gatherers.",
    "kiswahili": "Na hakika, sisi ndiyo waungaji."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 165,
    "arabic": "وَإِنَّا لَنَحْنُ ٱلْمُسَبِّحُونَ",
    "english": "And indeed, We are the ones who glorify Allah.",
    "kiswahili": "Na hakika, sisi ndio wasifu wa Mwenyezi Mungu."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 166,
    "arabic": "وَإِن كَانُوا۟ لَيَقُولُونَ",
    "english": "Even if they say.",
    "kiswahili": "Hata kama wanasema."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 167,
    "arabic": "لَوْ أَنَّ عِندَنَا ذِكْرًۭا مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ",
    "english": "If only We had a mention from the former ones.",
    "kiswahili": "Kama tungekuwa na kumbukumbu ya wale wa zamani."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 168,
    "arabic": "لَكُنَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ",
    "english": "We would have been among the sincere servants of Allah.",
    "kiswahili": "Tunangekuwa miongoni mwa watumishi wa kweli wa Allah."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 169,
    "arabic": "فَكَفَرُوا۟ بِهِۦ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ",
    "english": "But they disbelieved in it, and soon they will know.",
    "kiswahili": "Lakini wakakufuru, na hivi karibuni watajua."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 170,
    "arabic": "وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا ٱلْمُرْسَلِينَ",
    "english": "And Our word has already gone forth for Our messengers.",
    "kiswahili": "Na neno letu tayari limekwisha tolewa kwa mitume wetu."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 171,
    "arabic": "إِنَّهُمْ لَهُمُ ٱلْمَنصُورُونَ",
    "english": "Indeed, they will be assisted.",
    "kiswahili": "Hakika, watasaidiwa."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 172,
    "arabic": "وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ ٱلْغَـٰلِبُونَ",
    "english": "And Our soldiers will be the victorious over them.",
    "kiswahili": "Na majeshi yetu ndiyo watakao washinda juu yao."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 173,
    "arabic": "فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍۢ",
    "english": "So turn away from them for a while.",
    "kiswahili": "Basi geuka mbali nao kwa muda."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 174,
    "arabic": "وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ",
    "english": "And observe them; they will soon observe.",
    "kiswahili": "Na waangalie; hivi karibuni watatazama."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 175,
    "arabic": "أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ",
    "english": "Do they hasten Our punishment?",
    "kiswahili": "Je, wanaharakisha adhabu yetu?"
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 176,
    "arabic": "فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَآءَ صَبَاحُ ٱلْمُنذَرِينَ",
    "english": "But when it descends upon their courtyard, how terrible will be the morning for the warned.",
    "kiswahili": "Lakini itakaposhuka katika uwanja wao, asubuhi kwa wale waliotahadharishwa itakuwa mbaya."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 177,
    "arabic": "وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍۢ",
    "english": "And turn away from them for a while.",
    "kiswahili": "Na geuka mbali nao kwa muda."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 178,
    "arabic": "وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ",
    "english": "And observe; they will soon observe.",
    "kiswahili": "Na waangalie; hivi karibuni watatazama."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 180,
    "arabic": "سُبْحَـٰنَ رَبِّكَ رَبِّ ٱلْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ",
    "english": "Exalted is your Lord, the Lord of might, above what they describe.",
    "kiswahili": "Mtukufu Mola wako, Mola wa nguvu, mbali na kile wanachosifia."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 181,
    "arabic": "وَسَلَـٰمٌ عَلَى ٱلْمُرْسَلِينَ",
    "english": "And peace be upon the messengers.",
    "kiswahili": "Na amani iwe juu ya mitume."
  },
  {
    "surah": 37,
    "ayah": 182,
    "arabic": "وَٱلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ",
    "english": "And all praise is for Allah, the Lord of the worlds.",
    "kiswahili": "Na sifa zote ni za Mwenyezi Mungu, Mola wa viumbe vyote."
  }
]