[
  {
    "surah": 35,
    "ayah": 0,
    "arabic": "بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ",
    "english": "In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.",
    "kiswahili": "Kwa jina la Mwenyezi Mungu, Mwingi wa Rehema, Mwenye Kurehemu."
  },
  {
    "surah": 35,
    "ayah": 1,
    "arabic": "ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ فَاطِرِ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ جَاعِلِ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةِ رُسُلًا أُو۟لِىٓ أَجْنِحَةٍۢ مَّثْنَىٰ وَثُلَـٰثَ وَرُبَـٰعَ ۚ يَزِيدُ فِى ٱلْخَلْقِ مَا يَشَآءُ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ قَدِيرٌۭ",
    "english": "All praise is for Allah, the Originator of the heavens and the earth, who made the angels messengers with wings, two, three, or four. He increases in creation what He wills. Indeed, Allah is over all things competent.",
    "kiswahili": "Sifa zote ni za Mwenyezi Mungu, Muumbaji wa mbingu na dunia, aliyeumba malaika kuwa wajumbe wenye mabawa, wawili, watatu, au wanne. Anaongeza katika uumbaji wake anavyotaka. Hakika Allahu ana uwezo juu ya kila kitu."
  },
  {
    "surah": 35,
    "ayah": 2,
    "arabic": "مَّا يَفْتَحِ ٱللَّهُ لِنَّاسِ مِن رَّحْمَةٍۢ فَلَا مُمْسِكَ لَهَا ۖ وَمَا يُمْسِكْ فَلَا مُرْسِلَ لَهُۥ مِنۢ بَعْدِهِۦ ۚ وَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ",
    "english": "Whatever mercy Allah opens for people, none can withhold; and whatever He withholds, none can release after Him. And He is the Almighty, the Wise.",
    "kiswahili": "Kile tuhuma Allahu anapofungua rehema kwa watu, hakuna anayezuia; na kile anachozuia, hakuna anayesheherekea baada Yake. Yeye ndiye Mwenye Uwezo, Mwenye Hekima."
  },
  {
    "surah": 35,
    "ayah": 3,
    "arabic": "يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱذْكُرُوا۟ نِعْمَتَ ٱللَّهِ عَلَيْكُمْ ۚ هَلْ مِنْ خَـٰلِقٍ غَيْرُ ٱللَّهِ يَرْزُقُكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ ۚ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ فَأَنَّىٰ تُؤْفَكُونَ",
    "english": "O mankind, remember the favor of Allah upon you. Is there any creator other than Allah who provides for you from the heavens and the earth? There is no deity except Him, so how are you deluded?",
    "kiswahili": "Enyi watu, zikumbukeni neema za Mwenyezi Mungu kwenu. Je, kuna muumba mwingine isipokuwa Allahu anaye mpa riziki kutoka mbinguni na ardhini? Hakika hakuna mungu ila Yeye, basi mnavurugika vipi?"
  },
  {
    "surah": 35,
    "ayah": 4,
    "arabic": "وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدْ كُذِّبَتْ رُسُلٌۭ مِّن قَبْلِكَ ۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرْجَعُ ٱلْأُمُورُ",
    "english": "And if they deny you, already messengers before you were denied. And to Allah all matters are returned.",
    "kiswahili": "Na kama wanakudharau, hakika wajumbe kabla yako walikudharuliwa. Na kwa Allahu masuala yote hurudi."
  },
  {
    "surah": 35,
    "ayah": 5,
    "arabic": "يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنَّ وَعْدَ ٱللَّهِ حَقٌّۭ ۖ فَلَا تَغُرَّنَّكُمُ ٱلْحَيَوٰةُ ٱلدُّنْيَا ۖ وَلَا يَغُرَّنَّكُم بِٱللَّهِ ٱلْغَرُورُ",
    "english": "O mankind, indeed the promise of Allah is true. So let not the worldly life deceive you, nor let the deceiver deceive you concerning Allah.",
    "kiswahili": "Enyi watu, hakika ahadi ya Allahu ni ya kweli. Basi msirudishwe na maisha ya dunia, wala msidanganyike kuhusu Allahu mdanganyifu."
  },
  {
    "surah": 35,
    "ayah": 6,
    "arabic": "إِنَّ ٱلشَّيْطَـٰنَ لَكُمْ عَدُوٌّۭ فَٱتَّخِذُوهُ عَدُوًّا ۚ إِنَّمَا يَدْعُوا۟ حِزْبَهُۥ لِيَكُونُوا۟ مِنْ أَصْحَـٰبِ ٱلسَّعِيرِ",
    "english": "Indeed, Satan is an enemy to you, so take him as an enemy. He only invites his party to be among the companions of the blazing fire.",
    "kiswahili": "Hakika Shetani ni adui kwenu, basi mwaye kuwa adui. Yeye huwaita tu wafuasi wake kuwa miongoni mwa wapenzi wa moto wa moto."
  },
  {
    "surah": 35,
    "ayah": 7,
    "arabic": "ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَهُمْ عَذَابٌۭ شَدِيدٌۭ ۖ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ لَهُم مَّغْفِرَةٌۭ وَأَجْرٌۭ كَبِيرٌ",
    "english": "Those who disbelieve will have a severe punishment, and those who believe and do righteous deeds will have forgiveness and a great reward.",
    "kiswahili": "Wale wanaokana watapata adhabu kali, na wale wanaoamini na kufanya mema watapata msamaha na thawabu kubwa."
  },
  {
    "surah": 35,
    "ayah": 8,
    "arabic": "أَفَمَن زُيِّنَ لَهُۥ سُوٓءُ عَمَلِهِۦ فَرَءَاهُ حَسَنًۭا ۖ فَإِنَّ ٱللَّهَ يُضِلُّ مَن يَشَآءُ وَيَهْدِى مَن يَشَآءُ ۖ فَلَا تَذْهَبْ نَفْسُكَ عَلَيْهِمْ حَسَرَٰتٍ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌۢ بِمَا يَصْنَعُونَ",
    "english": "So is he whose evil deed is made attractive to him, and he considers it good? Indeed, Allah misguides whom He wills and guides whom He wills. So do not grieve over them; indeed, Allah is Knowing of what they do.",
    "kiswahili": "Je, ni sawa na yule ambaye tendo la uovu limefanywa kuwa la kuvutia kwake, na anaona kuwa ni zuri? Hakika Allahu humpoteza anayemtakia na kumpa mwongozo anayemtakia. Hivyo usililie juu yao; hakika Allahu anajua wanayofanya."
  },
  {
    "surah": 35,
    "ayah": 9,
    "arabic": "وَٱللَّهُ ٱلَّذِىٓ أَرْسَلَ ٱلرِّيَـٰحَ فَتُثِيرُ سَحَابًۭا فَسُقْنَـٰهُ إِلَىٰ بَلَدٍ مَّيِّتٍۢ فَأَحْيَيْنَا بِهِ ٱلْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا ۚ كَذَٰلِكَ ٱلنُّشُورُ",
    "english": "And it is Allah who sends the winds, driving the clouds, and We drive them to a dead land, and We revive the earth thereby after its death. Thus is the resurrection.",
    "kiswahili": "Na Allah ndiye anayepeleka upepo ukichochea mawingu, nasi tunaayasogeza kwenda nchi iliyo kufa, nasi tunaifufua ardhi kwa hivyo baada ya kufa kwake. Hivyo ndivyo ufufuo."
  },
  {
    "surah": 35,
    "ayah": 10,
    "arabic": "مَن كَانَ يُرِيدُ ٱلْعِزَّةَ فَلِلَّهِ ٱلْعِزَّةُ جَمِيعًا ۚ إِلَيْهِ يَصْعَدُ ٱلْكَلِمُ ٱلطَّيِّبُ وَٱلْعَمَلُ ٱلصَّـٰلِحُ يَرْفَعُهُۥ ۚ وَٱلَّذِينَ يَمْكُرُونَ ٱلسَّيِّـَٔاتِ لَهُمْ عَذَابٌۭ شَدِيدٌۭ ۖ وَمَكْرُ أُو۟لَـٰٓئِكَ هُوَ يَبُورُ",
    "english": "Whoever desires honor, then to Allah belongs all honor. His good word ascends to Him, and righteous deeds raise it. But those who plot evil will have a severe punishment, and their plot will perish.",
    "kiswahili": "Yeye asiye na kibarua cha heshima, heshima yote ni ya Allah. Neno lake jema linaenda kwake, na matendo mema humuinua. Wale wanaopanga maovu watapata adhabu kali, na mipango yao itaharibika."
  },
  {
    "surah": 35,
    "ayah": 11,
    "arabic": "وَٱللَّهُ خَلَقَكُم مِّن تُرَابٍۢ ثُمَّ مِن نُّطْفَةٍۢ ثُمَّ جَعَلَكُمْ أَزْوَٰجًۭا ۚ وَمَا تَحْمِلُ مِنْ أُنثَىٰ وَلَا تَضَعُ إِلَّا بِعِلْمِهِۦ ۚ وَمَا يُعَمَّرُ مِن مُّعَمَّرٍۢ وَلَا يُنقَصُ مِنْ عُمُرِهِۦٓ إِلَّا فِى كِتَـٰبٍ ۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٌۭ",
    "english": "And Allah created you from dust, then from a drop of fluid, then He made you pairs. And no female conceives nor does she give birth except with His knowledge. And no one's lifespan is lengthened or shortened except in a Record. Indeed, that is easy for Allah.",
    "kiswahili": "Na Allah akawaumba kutoka vumbi, kisha kutoka tone la mkojo, kisha akawafanya jozi. Hakuna mwanamke anayejifungua wala kujifungua isipokuwa kwa Ilmu Yake. Na hakuna aliyekaa maisha marefu au mafupi isipokuwa katika Kitabu. Hakika hiyo ni rahisi kwa Allah."
  },
  {
    "surah": 35,
    "ayah": 12,
    "arabic": "وَمَا يَسْتَوِى ٱلْبَحْرَانِ هَـٰذَا عَذْبٌۭ فُرَاتٌۭ سَآئِغٌۭ شَرَابُهُۥ وَهَـٰذَا مِلْحٌ أُجَاجٌۭ ۖ وَمِن كُلٍّۢ تَأْكُلُونَ لَحْمًۭا طَرِيًّۭا وَتَسْتَخْرِجُونَ حِلْيَةًۭ تَلْبَسَهَا ۖ وَتَرَى ٱلْفُلْكَ فِيهِ مَوَاخِرَ لِتَبْتَغُوا۟ مِن فَضْلِهِۦ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ",
    "english": "And the two seas are not alike: this one is fresh, sweet, and palatable, and that one is salty and bitter. And from each you eat tender meat, and extract ornaments to wear. And you see the ships plowing through it to seek of His bounty, that you may be grateful.",
    "kiswahili": "Na bahari mbili si sawa: hii ni safi, tamu, na yenye ladha nzuri, na ile ni chumvi na chungu. Na kutoka kila moja mnakula nyama laini, na kutoa mapambo ya kuvaa. Na mnaona meli zikikata ndani yake kutafuta fadhila zake, ili muwe shukrani."
  },
  {
    "surah": 35,
    "ayah": 13,
    "arabic": "يُولِجُ ٱلَّيْلَ فِى ٱلنَّهَارِ وَيُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِى ٱلَّيْلِ وَسَخَّرَ ٱلشَّمْسَ وَٱلْقَمَرَ كُلٌّۭ يَجْرِى لِأَجَلٍۢ مُّسَمًّۭى ۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمْ لَهُ ٱلْمُلْكُ ۚ وَٱلَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِهِۦ مَا يَمْلِكُونَ مِن قِطْمِيرٍ",
    "english": "He merges the night into the day and merges the day into the night, and He has made the sun and moon subservient, each running to an appointed term. That is Allah, your Lord; to Him belongs sovereignty. And those you invoke besides Him do not possess even the speck of an atom.",
    "kiswahili": "Yeye huingiza usiku ndani ya mchana na huingiza mchana ndani ya usiku, na amewalisha jua na mwezi, kila mmoja akikimbia kwa muda uliowekwa. Huyo ni Allah, Mola wenu; ufalme wote ni wake. Na wale mowaomba badala yake hawana hata chembe ya atomu."
  },
  {
    "surah": 35,
    "ayah": 14,
    "arabic": "إِن تَدْعُوهُمْ لَا يَسْمَعُوا۟ دُعَآءَكُمْ وَلَوْ سَمِعُوا۟ مَا ٱسْتَجَابُوا۟ لَكُمْ ۖ وَيَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ يَكْفُرُونَ بِشِرْكِكُمْ ۚ وَلَا يُنَبِّئُكَ مِثْلُ خَبِيرٍۢ",
    "english": "If you call upon them, they will not hear your call; and even if they did, they would not respond to you. On the Day of Resurrection, they will disbelieve in your association (partners). And none informs you like the All-Knowing One.",
    "kiswahili": "Ikiwa utaowaomba, hawatasikia mwito wako; na hata kama wangesikia, hawawezi kujibu. Siku ya Kiyama watakana na kuunganisha wako. Na hakuna anayekuambia kama Aliyejua Yote."
  },
  {
    "surah": 35,
    "ayah": 15,
    "arabic": "يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ أَنتُمُ ٱلْفُقَرَآءُ إِلَى ٱللَّهِ ۖ وَٱللَّهُ هُوَ ٱلْغَنِىُّ ٱلْحَمِيدُ",
    "english": "O mankind, you are those in need of Allah, while Allah is the Free of need, the Praiseworthy.",
    "kiswahili": "Enyi watu, ninyi ni maskini kwa Allah, na Allah ndiye Mtajiri, Aliye sifiwa."
  },
  {
    "surah": 35,
    "ayah": 16,
    "arabic": "إِن يَشَأْ يُذْهِبْكُمْ وَيَأْتِ بِخَلْقٍۢ جَدِيدٍۢ",
    "english": "If He wills, He can eliminate you and bring forth a new creation.",
    "kiswahili": "Ikiwa Atakutaka, Anaweza kuwaua na kuleta kiumbe kipya."
  },
  {
    "surah": 35,
    "ayah": 17,
    "arabic": "وَمَا ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ بِعَزِيزٍۢ",
    "english": "And that is not difficult for Allah.",
    "kiswahili": "Na hiyo si jambo gumu kwa Allah."
  },
  {
    "surah": 35,
    "ayah": 18,
    "arabic": "وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌۭ وِزْرَ أُخْرَىٰ ۚ وَإِن تَدْعُ مُثْقَلَةٌ إِلَىٰ حِمْلِهَا لَا يُحْمَلْ مِنْهُ شَىْءٌۭ وَلَوْ كَانَ ذَا قُرْبَىٰٓ ۗ إِنَّمَا تُنذِرُ ٱلَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُم بِٱلْغَيْبِ وَأَقَامُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ ۚ وَمَن تَزَكَّىٰ فَإِنَّمَا يَتَزَكَّىٰ لِنَفْسِهِۦ ۚ وَإِلَى ٱللَّهِ ٱلْمَصِيرُ",
    "english": "No bearer of burdens will bear the burden of another. And if you call upon the one weighed down with sin to bear it, nothing of it will be carried, even if he is close relative. You only warn those who fear their Lord unseen and establish prayer. And whoever purifies himself, purifies for his own soul. And to Allah is the return.",
    "kiswahili": "Hakuna mzigo unaobebeshwa mwingine. Na kama utaomuita aliye na dhambi kubeba, hakika hakuna kitu kitabebwa, hata kama ni jamaa wa karibu. Unawaonya tu wale wanaomcha Mola wao bila ya kuonekana na wanaosimamia sala. Na amtakaye kusafisha nafsi yake, anasafisha nafsi yake mwenyewe. Na kwa Allah ndipo patakuwa mwisho."
  },
  {
    "surah": 35,
    "ayah": 19,
    "arabic": "وَمَا يَسْتَوِى ٱلْأَعْمَىٰ وَٱلْبَصِيرُ",
    "english": "Not equal are the blind and the seeing.",
    "kiswahili": "Hawa sawa: kipofu na mwenye kuona."
  },
  {
    "surah": 35,
    "ayah": 20,
    "arabic": "وَلَا ٱلظُّلُمَـٰتُ وَلَا ٱلنُّورُ",
    "english": "Nor are the darkness and the light equal.",
    "kiswahili": "Hata giza na nuru si sawa."
  },
  {
    "surah": 35,
    "ayah": 21,
    "arabic": "وَلَا ٱلظِّلُّ وَلَا ٱلْحَرُورُ",
    "english": "Nor the shade and the heat.",
    "kiswahili": "Hata kivuli na joto si sawa."
  },
  {
    "surah": 35,
    "ayah": 22,
    "arabic": "وَمَا يَسْتَوِى ٱلْأَحْيَآءُ وَلَا ٱلْأَمْوَٰتُ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُسْمِعُ مَن يَشَآءُ ۖ وَمَآ أَنتَ بِمُسْمِعٍۢ مَّن فِى ٱلْقُبُورِ",
    "english": "Nor are the living and the dead equal. Indeed, Allah makes whom He wills to hear, and you cannot make those in the graves hear.",
    "kiswahili": "Hata hai na wafu si sawa. Hakika Allah humfanya asiye na jina kusikia, na huwezi kumfanya yule aliye katika makaburi asikie."
  },
  {
    "surah": 35,
    "ayah": 23,
    "arabic": "إِنْ أَنتَ إِلَّا نَذِيرٌ",
    "english": "You are only a warner.",
    "kiswahili": "Wewe ni kiongozi wa onyo tu."
  },
  {
    "surah": 35,
    "ayah": 24,
    "arabic": "إِنَّآ أَرْسَلْنَـٰكَ بِٱلْحَقِّ بَشِيرًۭا وَنَذِيرًۭا ۚ وَإِن مِّنْ أُمَّةٍ إِلَّا خَلَا فِيهَا نَذِيرٌۭ",
    "english": "Indeed, We have sent you with the truth as a bringer of good tidings and a warner. And there is no nation but that there has passed within it a warner.",
    "kiswahili": "Hakika, tumekutuma kwa kweli kama mtoa habari njema na mwonya. Hakuna taifa lisilokuwa limepitwa na mwonya."
  },
  {
    "surah": 35,
    "ayah": 25,
    "arabic": "وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدْ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ جَآءَتْهُمْ رُسُلُهُم بِٱلْبَيِّنَـٰتِ وَبِٱلزُّبُرِ وَبِٱلْكِتَـٰبِ ٱلْمُنِيرِ",
    "english": "And if they deny you, then those before them also denied, whose messengers came to them with clear proofs, the scriptures, and the shining Book.",
    "kiswahili": "Na kama watakudharau, basi wale kabla yao pia walikataa, ambao mabalozi wao waliwaletea ushahidi wazi, vitabu, na Kitabu kinachometa."
  },
  {
    "surah": 35,
    "ayah": 26,
    "arabic": "ثُمَّ أَخَذْتُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ ۖ فَكَيْفَ كَانَ نَكِيرِ",
    "english": "Then I seized those who disbelieved. How [terrible] was My rejection!",
    "kiswahili": "Kisha nikawakamata wakosefu. Jinsi ya hukumu yangu ilivyokuwa ya kuogofya!"
  },
  {
    "surah": 35,
    "ayah": 27,
    "arabic": "أَلَمْ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءًۭ فَأَخْرَجْنَا بِهِۦ ثَمَرَٰتٍۢ مُّخْتَلِفًا أَلْوَٰنُهَا ۚ وَمِنَ ٱلْجِبَالِ جُدَدٌۢ بِيضٌۭ وَحُمْرٌۭ مُخْتَلِفٌ أَلْوَٰنُهَا وَغَرَابِيبُ سُودٌۭ",
    "english": "Do you not see that Allah sends down water from the sky and produces thereby fruits of varying colors? And among the mountains are streaks white and red of varying shades and [some] very black.",
    "kiswahili": "Je, huoni kwamba Allah hutoranya maji kutoka mbinguni na kutoa matunda yenye rangi tofauti? Na miongoni mwa milima kuna mchanganyiko wa nyeupe na nyekundu yenye rangi tofauti na nyekundu sana."
  },
  {
    "surah": 35,
    "ayah": 28,
    "arabic": "وَمِنَ ٱلنَّاسِ وَٱلدَّوَآبِّ وَٱلْأَنْعَـٰمِ مُخْتَلِفٌ أَلْوَٰنُهُۥ كَذَٰلِكَ ۗ إِنَّمَا يَخْشَى ٱللَّهَ مِنْ عِبَادِهِ ٱلْعُلَمَـٰٓؤُ۟ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ غَفُورٌ",
    "english": "And of the people and livestock and [other] creatures are various in colors. Only those fear Allah, from among His servants, who are knowledgeable. Indeed, Allah is Exalted in Might and Forgiving.",
    "kiswahili": "Na kati ya watu, wanyama na viumbe wengine wana rangi tofauti. Ni wale walio na maarifa tu wanaomcha Allah kwa hofu. Hakika Allah ni Mwenye Utukufu na Msamehe."
  },
  {
    "surah": 35,
    "ayah": 29,
    "arabic": "إِنَّ ٱلَّذِينَ يَتْلُونَ كِتَـٰبَ ٱللَّهِ وَأَقَامُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَأَنفَقُوا۟ مِمَّا رَزَقْنَـٰهُمْ سِرًّۭا وَعَلَانِيَةًۭ يَرْجُونَ تِجَـٰرَةًۭ لَّن تَبُورَ",
    "english": "Indeed, those who recite the Book of Allah and establish prayer and spend from what We have provided them secretly and publicly, expect a trade that will never perish.",
    "kiswahili": "Hakika wale wasomaji wa Kitabu cha Allah na wakiweka sala na wakatupa kutoka kwa kile tulichowapa, siri au wazi, wanatarajia biashara isiyoangamika."
  },
  {
    "surah": 35,
    "ayah": 30,
    "arabic": "لِيُوَفِّيَهُمْ أُجُورَهُمْ وَيَزِيدَهُم مِّن فَضْلِهِۦٓ ۚ إِنَّهُۥ غَفورٌۭ شَكُورٌۭ",
    "english": "So that He may give them their reward in full and increase them from His bounty. Indeed, He is Forgiving and Appreciative.",
    "kiswahili": "Ili Awape thawabu zao kwa ukamilifu na kuwaongezea kutokana na neema Yake. Hakika Yeye ni Msamehe na Anayethamini."
  },
  {
    "surah": 35,
    "ayah": 31,
    "arabic": "وَالَّذِىٓ أَوْحَيْنَآ إِلَيْكَ مِنَ ٱلْكِتَـٰبِ هُوَ ٱلْحَقُّ مُصَدِّقًۭا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ بِعِبَادِهِۦ لَخَبِيرٌۢ بَصِيرٌۭ",
    "english": "And that which We have revealed to you of the Book is the truth, confirming what was before it. Indeed, Allah is, of His servants, Acquainted and Seeing.",
    "kiswahili": "Na kile tulichokupelekea kutoka Kitabu ni kweli, kinathibitisha kile kilichotangulia. Hakika Allah anafahamu na anaona utendaji wa waja wake."
  },
  {
    "surah": 35,
    "ayah": 32,
    "arabic": "ثُمَّ أَوْرَثْنَا ٱلْكِتَـٰبَ ٱلَّذِينَ ٱصْطَفَيْنَا مِنْ عِبَادِنَا ۖ فَمِنْهُمْ ظَالِمٌۭ لِّنَفْسِهِۦ وَمِنْهُم مُّقْتَصِدٌۭ وَمِنْهُمْ سَابِقٌۢ بِٱلْخَيْرَٰتِ بِإِذْنِ ٱللَّهِ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلْفَضْلُ ٱلْكَبِيرُ",
    "english": "Then We caused the Book to be inherited by those We have chosen among Our servants. Among them is he who wrongs himself, and among them is he who is moderate, and among them is he who is foremost in good deeds by Allah's permission. That is the great bounty.",
    "kiswahili": "Kisha tulirithisha Kitabu kwa wale tuliochagua kati ya waja wetu. Kati yao kuna yule anayejiingiza dhambini, na kati yao kuna wa wastani, na kati yao kuna wanaotangulia katika mema kwa idhini ya Allah. Hiyo ndiyo neema kuu."
  },
  {
    "surah": 35,
    "ayah": 33,
    "arabic": "جَنَّـٰتُ عَدْنٍۢ يَدْخُلُونَهَا يُحَلَّوْنَ فِيهَا مِنْ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبٍۢ وَلُؤْلُؤًۭا ۖ وَلِبَاسُهُمْ فِيهَا حَرِيرٌۭ",
    "english": "Gardens of Eden, which they will enter, adorned therein with bracelets of gold and pearls, and their garments therein will be silk.",
    "kiswahili": "Bustani za Adn, watakazoingia ndani yake, wakipambwa na mikufu ya dhahabu na lulu, na mavazi yao ndani yake yatakuwa ya hariri."
  },
  {
    "surah": 35,
    "ayah": 34,
    "arabic": "وَقَالُوا۟ ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ ٱلَّذِىٓ أَذْهَبَ عَنَّا ٱلْحَزَنَ ۖ إِنَّ رَبَّنَا لَغَفُورٌۭ شَكُورٌ",
    "english": "And they will say, 'Praise be to Allah, who has removed from us sorrow. Indeed, our Lord is Forgiving and Appreciative.'",
    "kiswahili": "Na watasema, 'Sifa za Allah, ambaye ametuondolea huzuni. Hakika Mola wetu ni Msamehe na Anayethamini.'"
  },
  {
    "surah": 35,
    "ayah": 35,
    "arabic": "ٱلَّذِىٓ أَحَلَّنَا دَارَ ٱلْمُقَامَةِ مِن فَضْلِهِۦ لَا يَمَسُّنَا فِيهَا نَصَبٌۭ وَلَا يَمَسُّنَا فِيهَا لُغُوبٌۭ",
    "english": "Who has made us dwell in the abode of permanence by His grace, where neither toil shall touch us nor fatigue.",
    "kiswahili": "Ambaye ametuwezesha kuishi katika makazi ya kudumu kwa fadhili Yake, ambapo hatutagongwa na uchovu wala kupoteza nguvu."
  },
  {
    "surah": 35,
    "ayah": 36,
    "arabic": "وَالَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَهُمْ نَارُ جَهَنَّمَ لَا يُقْضَىٰ عَلَيْهِمْ فَيَمُوتُوا۟ وَلَا يُخَفَّفُ عَنْهُم مِّنْ عَذَابِهَا ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِى كُلَّ كَفُورٍۢ",
    "english": "But those who disbelieve will have the Fire of Hell; it will not be decreed upon them that they die, nor will its punishment be lightened for them. Thus do We recompense every ungrateful one.",
    "kiswahili": "Na wale wakosefu watapata Moto wa Jahannamu; hakutapatwa kwamba wafe, wala adhabu yake haitapunguzwa kwao. Hivyo tunawalipa kila mtu asiye shukuru."
  },
  {
    "surah": 35,
    "ayah": 37,
    "arabic": "وَهُمْ يَصْطَرِخُونَ فِيهَا رَبَّنَآ أَخْرِجْنَا نَعْمَلْ صَـٰلِحًا غَيْرَ ٱلَّذِى كُنَّا نَعْمَلُ ۚ أَوَلَمْ نُعَمِّرْكُم مَّا يَتَذَكَّرُ فِيهِ مَن تَذَكَّرَ وَجَآءَكُمُ ٱلنَّذِيرُ ۖ فَذُوقُوا۟ فَمَا لِلظَّـٰلِمِينَ مِن نَّصِيرٍ",
    "english": "And they will cry therein, 'Our Lord, remove us; we will do righteous deeds other than what we used to do.' Did We not give you life long enough for whoever would remember? And a warner came to you. So taste [the punishment]; for the wrongdoers there is no helper.",
    "kiswahili": "Wakati huo watapiga kelele, 'Mola wetu, tuondoe; tutafanya mema tofauti na tuliyokuwa tukiyafanya.' Je, hatukukupa maisha ya kutosha kwa yule anayekumbuka? Na mkulizi akaja kwenu. Hivyo onja adhabu; kwa wanyang'anyi hakuna msaidizi."
  },
  {
    "surah": 35,
    "ayah": 38,
    "arabic": "إِنَّ ٱللَّهَ عَـٰلِمُ غَيْبِ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ إِنَّهُۥ عَلِيمٌۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ",
    "english": "Indeed, Allah knows the unseen of the heavens and the earth. Indeed, He is Knowing of what is in the hearts.",
    "kiswahili": "Hakika Allah anajua siri za mbinguni na duniani. Hakika Yeye anajua kilicho ndani ya mioyo."
  },
  {
    "surah": 35,
    "ayah": 39,
    "arabic": "هُوَ ٱلَّذِى جَعَلَكُمْ خَلَـٰٓئِفَ فِى ٱلْأَرْضِ ۚ فَمَن كَفَرَ فَعَلَيْهِ كُفْرُهُۥ ۖ وَلَا يَزِيدُ ٱلْكَـٰفِرِينَ كُفْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ إِلَّا مَقْتًۭا ۖ وَلَا يَزِيدُ ٱلْكَـٰفِرِينَ كُفْرُهُمْ إِلَّا خَسَارًۭا",
    "english": "He it is who has made you successors on the earth. And whoever disbelieves – his disbelief is upon him. And the disbelief of the disbelievers does not increase them in the sight of their Lord except in hatred; nor does their disbelief increase except in loss.",
    "kiswahili": "Yeye ndiye aliye waacha kuwa wakiisha duniani. Na yule anaye kufuru, kufururu kwake kwake. Na kufururu kwa wakosefu hakuwazidishi mbele za Mola wao ila kwa chuki; wala kufururu kwao hakuwazidishi ila kwa hasara."
  },
  {
    "surah": 35,
    "ayah": 40,
    "arabic": "قُلْ أَرَءَيْتُمْ شُرَكَآءَكُمُ ٱلَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَرُونِى مَاذَا خَلَقُوا۟ مِنَ ٱلْأَرْضِ أَمْ لَهُمْ شِرْكٌۭ فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ أَمْ ءَاتَيْنَـٰهُمْ كِتَـٰبًۭا فَهُمْ عَلَىٰ بَيِّنَتٍۢ مِّنْهُ ۚ بَلْ إِن يَعِدُ ٱلظَّـٰلِمُونَ بَعْضُهُم بَعْضًا إِلَّا غُرُورًا",
    "english": "Say, 'Have you considered your partners whom you call upon besides Allah? Show me what they have created of the earth, or do they have a share in the heavens? Or have We given them a Book so that they are [rightly] guided?' No! Indeed, the wrongdoers promise one another only delusion.",
    "kiswahili": "Sema, 'Je, mmekisia wafuasi wenu mnaowaomba badala ya Allah? Nionyesheni walichoumba duniani, au je, wana sehemu mbinguni? Au tumewapa Kitabu ili wapingwe? Hapana! Hakika wanyang'anyi wanawaahidi kwa udanganyifu tu.'"
  },
  {
    "surah": 35,
    "ayah": 41,
    "arabic": "إِنَّ ٱللَّهَ يُمْسِكُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ أَن تَزُولَا ۚ وَلَئِن زَالَتَآ إِنْ أَمْسَكَهُمَا مِنْ أَحَدٍۢ مِّنۢ بَعْدِهِۦٓ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ حَلِيمًا غَفُورًۭا",
    "english": "Indeed, Allah holds the heavens and the earth, lest they should vanish. And if they were to vanish, no one could hold them after Him. Indeed, He is Forbearing and Forgiving.",
    "kiswahili": "Hakika Allah anashikilia mbingu na ardhi isizotikisika. Na iwapo zingepotea, hakuna mtu anayejishikilia baada Yake. Hakika Yeye ni Mwenye Subira na Msamehe."
  },
  {
    "surah": 35,
    "ayah": 42,
    "arabic": "وَأَقْسَمُوا۟ بِٱللَّهِ جَهْدَ أَيْمَـٰنِهِمْ لَئِن جَآءَهُمْ نَذِيرٌۭ لَّيَكُونُنَّ أَهْدَىٰ مِنْ إِحْدَى ٱلْأُمَمِ ۖ فَلَمَّا جَآءَهُمْ نَذِيرٌۭ مَّا زَادَهُمْ إِلَّا نُفُورًا",
    "english": "And they swore by Allah their strongest oaths that if a warner came to them, they would surely be more rightly guided than any of the peoples. But when a warner came to them, it only increased them in aversion.",
    "kiswahili": "Na waliapa kwa Allah kwa ahadi zao za nguvu kwamba iwapo mkulizi atawaje, hakika wangekuwa waelekeo sahihi zaidi kuliko mataifa yoyote. Lakini walipokuta mkulizi, hakuwazidishi ila kutoelekea."
  },
  {
    "surah": 35,
    "ayah": 43,
    "arabic": "ٱسْتِكْبَارًۭا فِى ٱلْأَرْضِ وَمَكْرَ ٱلسَّيِّئِ ۚ وَلَا يَحِيقُ ٱلْمَكْرُ ٱلسَّيِّئُ إِلَّا بِأَهْلِهِۦ ۚ فَهَلْ يَنظُرُونَ إِلَّا سُنَّتَ ٱلْأَوَّلِينَ ۚ فَلَن تَجِدَ لِسُنَّتِ ٱللَّهِ تَبْدِيلًۭا ۖ وَلَن تَجِدَ لِسُنَّتِ ٱللَّهِ تَحْوِيلًا",
    "english": "Arrogance in the land and plotting evil. But the evil plot does not encompass except its people. Do they then wait except for the way of the former peoples? You will not find any change in the way of Allah, and you will not find any alteration in the way of Allah.",
    "kiswahili": "Ubinafsi duniani na kupanga uovu. Lakini mpango wa uovu hauwashughulikii ila watu wake. Basi wanangojea je, ila mfano wa makundi ya awali? Hutapata mabadiliko katika njia za Allah, wala hutapata kugeuzwa kwa njia za Allah."
  },
  {
    "surah": 35,
    "ayah": 44,
    "arabic": "أَوَلَمْ يَسِيرُوا۟ فِى ٱلْأَرْضِ فَيَنظُرُوا۟ كَيْفَ كَانَ عَـٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ وَكَانُوٓا۟ أَشَدَّ مِنْهُمْ قُوَّةًۭ ۚ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيُعْجِزَهُۥ مِن شَىْءٍۢ فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَلَا فِى ٱلْأَرْضِ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَلِيمًۭا قَدِيرًۭا",
    "english": "Have they not traveled through the earth and observed how was the end of those before them? They were stronger than them. And Allah is not unable over anything in the heavens or the earth. Indeed, He is Knowing and Capable.",
    "kiswahili": "Je, hawajasafiri duniani wakaona matokeo ya walio mwishowe kabla yao? Walikuwa na nguvu zaidi kuliko wao. Na Allah hachukiwi kitu chochote katika mbingu wala ardhini. Hakika Yeye ni Mjuzi na Mwenye Nguvu."
  },
  {
    "surah": 35,
    "ayah": 45,
    "arabic": "وَلَوْ يُؤَاخِذُ ٱللَّهُ ٱلنَّاسَ بِمَا كَسَبُوا۟ مَا تَرَكَ عَلَىٰ ظَهْرِهَا مِن دَآبَّةٍۢ وَلَـٰكِن يُؤَخِّرُهُمْ إِلَىٰٓ أَجَلٍۢ مُّسَمًّۭى ۖ فَإِذَا جَآءَ أَجَلُهُمْ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِعِبَادِهِۦ بَصِيرًۢا",
    "english": "And if Allah were to punish the people for what they earned, He would not leave upon it any creature, but He defers them for a specified term. And when their term comes, then indeed Allah has been Seeing of His servants.",
    "kiswahili": "Na iwapo Allah angewachukulia watu kwa yale waliyo yafanya, hangeacha kiumbe chochote juu yake, lakini anawachelewesha hadi muda uliowekwa. Na wakati wa mwisho wao unapofika, hakika Allah amewaona watumishi wake."
  }
]
