[
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 0,
    "arabic": "بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ",
    "english": "In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.",
    "kiswahili": "Kwa jina la Mwenyezi Mungu, Mwingi wa Rehema, Mwenye Kurehemu."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 1,
    "arabic": "طسٓمٓ",
    "english": "Ta-Sin-Mim.",
    "kiswahili": "Ṭā Sīn Mīm."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 2,
    "arabic": "تِلْكَ ءَايَـٰتُ ٱلْكِتَـٰبِ ٱلْمُبِينِ",
    "english": "These are the verses of the clear Book.",
    "kiswahili": "Hizi ni Aya za Kitabu kinachoeleza wazi."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 3,
    "arabic": "لَعَلَّكَ بَـٰخِعٌۭ نَّفْسَكَ أَلَّا يَكُونُوا۟ مُؤْمِنِينَ",
    "english": "Perhaps you would kill yourself with grief because they will not be believers.",
    "kiswahili": "Huenda ukajiuwa nafsi yako kwa huzuni kwa sababu hawawi waumini."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 4,
    "arabic": "إِن نَّشَأْ نُنَزِّلْ عَلَيْهِم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ ءَايَةًۭ فَظَلَّتْ أَعْنَـٰقُهُمْ لَهَا خَـٰضِعِينَ",
    "english": "If We will, We can send down to them from the sky a sign, before which their necks will remain humbled.",
    "kiswahili": "Tukitaka tutawateremshia kutoka mbinguni Ishara, shingo zao zikainama kwa unyenyekevu."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 5,
    "arabic": "وَمَا يَأْتِيهِم مِّن ذِكْرٍۢ مِّنَ ٱلرَّحْمَـٰنِ مُحْدَثٍ إِلَّا كَانُوا۟ عَنْهُ مُعْرِضِينَ",
    "english": "And no reminder comes to them anew from the Most Merciful except that they turn away from it.",
    "kiswahili": "Na haiji kwao dhikri mpya kutoka kwa Mwingi wa Rehema ila wao huiukia mbali."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 6,
    "arabic": "فَقَدْ كَذَّبُوا۟ فَسَيَأْتِيهِمْ أَنۢبَـٰٓؤُا۟ مَا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ",
    "english": "They have already denied, so there will come to them the news of that which they used to ridicule.",
    "kiswahili": "Wamekwisha kadhibisha, basi itawajia habari za yale waliyokuwa wakiyabeza."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 7,
    "arabic": "أَوَلَمْ يَرَوْا۟ إِلَى ٱلْأَرْضِ كَمْ أَنۢبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍۢ كَرِيمٍ",
    "english": "Do they not see the earth, how We caused to grow in it of every noble kind?",
    "kiswahili": "Je! Hawakuiona ardhi, ni mimea ya aina ngapi yenye heshima tumemea humo?"
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 8,
    "arabic": "إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةًۭ ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ",
    "english": "Indeed, in that is a sign, but most of them were not to be believers.",
    "kiswahili": "Hakika katika hayo ipo Ishara, lakini wengi wao hawakuwa waumini."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 9,
    "arabic": "وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ",
    "english": "And indeed, your Lord – He is the Exalted in Might, the Merciful.",
    "kiswahili": "Na hakika Mola wako Mlezi ndiye Mwenye nguvu, Mwenye kurehemu."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 10,
    "arabic": "وَإِذْ نَادَىٰ رَبُّكَ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱئْتِ ٱلْقَوْمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ",
    "english": "And when your Lord called Moses, 'Go to the wrongdoing people –'",
    "kiswahili": "Na pale Mola wako alipo mwita Musa: Nenda kwa watu madhalimu –"
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 11,
    "arabic": "قَوْمَ فِرْعَوْنَ ۚ أَلَا يَتَّقُونَ",
    "english": "The people of Pharaoh. Will they not fear Allah?",
    "kiswahili": "Watu wa Firauni. Je! Hawatamcha Mungu?"
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 12,
    "arabic": "قَالَ رَبِّ إِنِّىٓ أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ",
    "english": "He said, 'My Lord, indeed I fear that they will deny me.'",
    "kiswahili": "Akasema: Mola wangu Mlezi! Hakika nahofia kuwa watanikanusha."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 13,
    "arabic": "وَيَضِيقُ صَدْرِى وَلَا يَنطَلِقُ لِسَانِى فَأَرْسِلْ إِلَىٰ هَـٰرُونَ",
    "english": "And my breast will tighten and my tongue will not be fluent, so send for Aaron.",
    "kiswahili": "Na kifua changu kitabana, na ulimi wangu hautaweza kuzungumza vizuri. Basi mtume Harun."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 14,
    "arabic": "وَلَهُمْ عَلَىَّ ذَنۢبٌۭ فَأَخَافُ أَن يَقْتُلُونِ",
    "english": "And they have a charge against me, so I fear that they will kill me.",
    "kiswahili": "Na wao wana lawama juu yangu, kwa hivyo nahofia watanihuisha."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 15,
    "arabic": "قَالَ كَلَّا ۖ فَٱذْهَبَا بِـَٔايَـٰتِنَآ ۖ إِنَّا مَعَكُم مُّسْتَمِعُونَ",
    "english": "Allah said, 'No. Go, both of you, with Our signs; indeed, We are with you, listening.'",
    "kiswahili": "Akasema: La hasha! Nendeni nyote wawili pamoja na Ishara zetu. Hakika Sisi tupo pamoja nanyi, tunasikia."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 16,
    "arabic": "فَأْتِيَا فِرْعَوْنَ فَقُولَآ إِنَّا رَسُولُ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ",
    "english": "So go to Pharaoh and say, 'We are the messenger of the Lord of the worlds,'",
    "kiswahili": "Basi nendeni kwa Firauni, na mwambieni: Hakika sisi ni Mitume wa Mola Mlezi wa walimwengu."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 17,
    "arabic": "أَنْ أَرْسِلْ مَعَنَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ",
    "english": "'[Commanded] to send with us the Children of Israel.'",
    "kiswahili": "Utuwachie pamoja nasi Wana wa Israili."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 18,
    "arabic": "قَالَ أَلَمْ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدًۭا وَلَبِثْتَ فِينَا مِنْ عُمُرِكَ سِنِينَ",
    "english": "Pharaoh said, 'Did we not raise you among us as a child, and you remained among us for years of your life?'",
    "kiswahili": "Akasema Firauni: Je! Hatukukulea kwetu wewe ukiwa mtoto, na ukaishi kwetu miaka mingi ya umri wako?"
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 19,
    "arabic": "وَفَعَلْتَ فَعْلَتَكَ ٱلَّتِى فَعَلْتَ وَأَنتَ مِنَ ٱلْكَـٰفِرِينَ",
    "english": "And [then] you did your deed which you did, and you were of the ungrateful.",
    "kiswahili": "Na ukafanya lile tendo ulilolifanya, na ulikuwa miongoni mwa waliokufuru."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 20,
    "arabic": "قَالَ فَعَلْتُهَآ إِذًۭا وَأَنَا۠ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ",
    "english": "Moses said, 'I did it then, while I was of those astray.'",
    "kiswahili": "Musa akasema: Nilifanya hivyo nilipokuwa miongoni mwa waliopotea."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 21,
    "arabic": "فَفَرَرْتُ مِنكُمْ لَمَّا خِفْتُكُمْ فَوَهَبَ لِى رَبِّى حُكْمًۭا وَجَعَلَنِى مِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ",
    "english": "So I fled from you when I feared you. Then my Lord granted me judgment and made me of the messengers.",
    "kiswahili": "Basi nikakimbia nikiwa na hofu yenu. Kisha Mola wangu akanijalia hekima na akanifanya kuwa miongoni mwa Mitume."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 22,
    "arabic": "وَتِلْكَ نِعْمَةٌۭ تَمُنُّهَا عَلَىَّ أَنْ عَبَّدتَّ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ",
    "english": "And is that a favor of which you remind me – that you have enslaved the Children of Israel?",
    "kiswahili": "Na hiyo ndiyo neema unayonikumbusha kwayo – kwamba uliwafanya Wana wa Israili kuwa watumwa?"
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 23,
    "arabic": "قَالَ فِرْعَوْنُ وَمَا رَبُّ ٱلْعَـٰلَمِينَ",
    "english": "Pharaoh said, 'And what is the Lord of the worlds?'",
    "kiswahili": "Firauni akasema: Na huyo Mola wa walimwengu ni nani?"
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 24,
    "arabic": "قَالَ رَبُّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَآ ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ",
    "english": "[Moses] said, 'The Lord of the heavens and the earth and whatever is between them, if you should be convinced.'",
    "kiswahili": "Musa akasema: Yeye ni Mola wa mbingu na ardhi na viliomo baina yake, ikiwa nyinyi mnayo yakini."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 25,
    "arabic": "قَالَ لِمَنْ حَوْلَهُۥٓ أَلَا تَسْتَمِعُونَ",
    "english": "Pharaoh said to those around him, \"Do you not hear?\"",
    "kiswahili": "Firauni akawaambia waliomzunguka: Je, hamsikii?"
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 26,
    "arabic": "قَالَ رَبُّكُمْ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ",
    "english": "Moses said, \"Your Lord and the Lord of your first forefathers.\"",
    "kiswahili": "Musa akasema: Mola wenu na Mola wa baba zenu wa kwanza."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 27,
    "arabic": "قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ ٱلَّذِىٓ أُرْسِلَ إِلَيْكُمْ لَمَجْنُونٌۭ",
    "english": "Pharaoh said, \"Indeed, your messenger who has been sent to you is mad.\"",
    "kiswahili": "Firauni akasema: Hakika mjumbe wenu huyu aliyetumwa kwenu ni mwendawazimu."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 28,
    "arabic": "قَالَ رَبُّ ٱلْمَشْرِقِ وَٱلْمَغْرِبِ وَمَا بَيْنَهُمَآ ۖ إِن كُنتُمْ تَعْقِلُونَ",
    "english": "Moses said, \"[He is] the Lord of the east and the west and whatever is between them, if you reason.\"",
    "kiswahili": "Musa akasema: Mola wa mashariki na magharibi na vilivyo baina yao, ikiwa mna akili."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 29,
    "arabic": "قَالَ لَئِنِ ٱتَّخَذْتَ إِلَـٰهًا غَيْرِى لَأَجْعَلَنَّكَ مِنَ ٱلْمَسْجُونِينَ",
    "english": "Pharaoh said, \"If you take a god other than me, I will surely place you among those imprisoned.\"",
    "kiswahili": "Firauni akasema: Ukijifanya kuwa na mungu mwingine asiye mimi, nitakuweka miongoni mwa waliotiwa gerezani."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 30,
    "arabic": "قَالَ أَوَلَوْ جِئْتُكَ بِشَىْءٍۢ مُّبِينٍۢ",
    "english": "Moses said, \"Even if I brought you something manifest?\"",
    "kiswahili": "Musa akasema: Je, hata nikikuonesha hoja iliyo wazi?"
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 31,
    "arabic": "قَالَ فَأْتِ بِهِۦٓ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ",
    "english": "Pharaoh said, \"Then bring it, if you should be of the truthful.\"",
    "kiswahili": "Firauni akasema: Haya, ilete ikiwa wewe ni miongoni mwa wasema kweli."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 32,
    "arabic": "فَأَلْقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِىَ ثُعْبَانٌۭ مُّبِينٌۭ",
    "english": "So he threw his staff, and suddenly it was a manifest serpent.",
    "kiswahili": "Basi akatupa fimbo yake, mara ikawa nyoka mkubwa wa dhahiri."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 33,
    "arabic": "وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِىَ بَيْضَآءُ لِلنَّـٰظِرِينَ",
    "english": "And he drew out his hand; thereupon it was white for the observers.",
    "kiswahili": "Na akatoa mkono wake, mara ukawa mweupe kwa wanaouangalia."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 34,
    "arabic": "قَالَ لِلْمَلَإِ حَوْلَهُۥٓ إِنَّ هَـٰذَا لَسَـٰحِرٌ عَلِيمٌۭ",
    "english": "Pharaoh said to the eminent ones around him, \"Indeed, this is a learned magician.\"",
    "kiswahili": "Firauni akawaambia wakuu waliomzunguka: Hakika huyu ni mchawi hodari."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 35,
    "arabic": "يُرِيدُ أَن يُخْرِجَكُم مِّنْ أَرْضِكُم بِسِحْرِهِۦ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ",
    "english": "He wants to drive you out of your land by his magic, so what do you advise?",
    "kiswahili": "Anataka kuwatoa katika ardhi yenu kwa uchawi wake. Basi mnaamrisha nini?"
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 36,
    "arabic": "قَالُوٓا۟ أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَٱبْعَثْ فِى ٱلْمَدَآئِنِ حَـٰشِرِينَ",
    "english": "They said, \"Postpone [the matter of] him and his brother and send among the cities gatherers.\"",
    "kiswahili": "Wakasema: Muache yeye na ndugu yake, kisha watume miji yote wakusanye watu."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 37,
    "arabic": "يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٍۢ",
    "english": "Who will bring you every learned magician.\"",
    "kiswahili": "Watakuletea kila mchawi hodari."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 38,
    "arabic": "فَجُمِعَ ٱلسَّحَرَةُ لِمِيقَـٰتِ يَوْمٍۢ مَّعْلُومٍۢ",
    "english": "So the magicians were assembled for the appointment of a well-known day.",
    "kiswahili": "Basi wachawi wakakusanywa kwa miadi ya siku iliyojulikana."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 39,
    "arabic": "وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلْ أَنتُم مُّجْتَمِعُونَ",
    "english": "And it was said to the people, \"Will you congregate.\"",
    "kiswahili": "Na watu wakaambiwa: Je, mnakusanyika?"
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 40,
    "arabic": "لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ ٱلسَّحَرَةَ إِن كَانُوا۟ هُمُ ٱلْغَـٰلِبِينَ",
    "english": "That we might follow the magicians if they are the predominant.\"",
    "kiswahili": "Huenda tukawafuata wachawi ikiwa wao ndio watakaoshinda."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 41,
    "arabic": "فَلَمَّا جَآءَ ٱلسَّحَرَةُ قَالُوا۟ لِفِرْعَوْنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجْرًا إِن كُنَّا نَحْنُ ٱلْغَـٰلِبِينَ",
    "english": "And when the magicians arrived, they said to Pharaoh, \"Is there indeed for us a reward if we are the predominant?\"",
    "kiswahili": "Na wachawi walipokuja wakamwambia Firauni: Je, kweli tutapata malipo tukishinda?"
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 42,
    "arabic": "قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ إِذًۭا لَّمِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ",
    "english": "He said, \"Yes, and indeed, you will then be of those near [to me].\"",
    "kiswahili": "Akasema: Naam, na hakika mtakuwa miongoni mwa waliokaribiwa."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 43,
    "arabic": "قَالَ لَهُم مُّوسَىٰٓ أَلْقُوا۟ مَآ أَنتُم مُّلْقُونَ",
    "english": "Moses said to them, \"Throw down whatever you will throw.\"",
    "kiswahili": "Musa akawaambia: Tupeni mnavyotupa."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 44,
    "arabic": "فَأَلْقَوْا۟ حِبَالَهُمْ وَعِصِيَّهُمْ وَقَالُوا۟ بِعِزَّةِ فِرْعَوْنَ إِنَّا لَنَحْنُ ٱلْغَـٰلِبُونَ",
    "english": "So they threw their ropes and their staffs and said, \"By the might of Pharaoh, indeed it is we who will be predominant.\"",
    "kiswahili": "Basi wakatupa kamba zao na fimbo zao, wakasema: Kwa heshima ya Firauni! Hakika sisi ndio tutakaoshinda."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 45,
    "arabic": "فَأَلْقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِىَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ",
    "english": "Then Moses threw his staff, and at once it devoured what they falsified.",
    "kiswahili": "Kisha Musa akatupa fimbo yake, mara ikameza vilivyokuwa wakivighushi."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 46,
    "arabic": "فَأُلْقِىَ ٱلسَّحَرَةُ سَـٰجِدِينَ",
    "english": "So the magicians fell down in prostration.",
    "kiswahili": "Basi wachawi wakaanguka kusujudu."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 47,
    "arabic": "قَالُوٓا۟ ءَامَنَّا بِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ",
    "english": "They said, \"We have believed in the Lord of the worlds.\"",
    "kiswahili": "Wakasema: Tumeamini kwa Mola wa walimwengu."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 48,
    "arabic": "رَبِّ مُوسَىٰ وَهَـٰرُونَ",
    "english": "The Lord of Moses and Aaron.",
    "kiswahili": "Mola wake Musa na Harun."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 49,
    "arabic": "قَالَ ءَامَنتُمْ لَهُۥ قَبْلَ أَنْ ءَاذَنَ لَكُمْ ۖ إِنَّهُۥ لَكَبِيرُكُمُ ٱلَّذِى عَلَّمَكُمُ ٱلسِّحْرَ فَلَسَوْفَ تَعْلَمُونَ ۚ لَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُم مِّنْ خِلَـٰفٍۢ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمْ أَجْمَعِينَ",
    "english": "Pharaoh said, \"You believed in him before I gave you permission. Indeed, he is your leader who has taught you magic, but you are going to know. I will surely cut off your hands and your feet on opposite sides, and I will surely crucify you all.\"",
    "kiswahili": "Firauni akasema: Mmeamini kwake kabla sijakupeni ruhusa. Hakika yeye ndiye mkuu wenu aliyekufunzeni uchawi. Basi mtajua! Nitawakata mikono na miguu yenu tofauti tofauti, na nitakutieni nyote msalabani."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 50,
    "arabic": "قَالُوا۟ لَا ضَيْرَ ۖ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ",
    "english": "They said, \"No harm. Indeed, to our Lord we will return.\"",
    "kiswahili": "Wakasema: Si jambo baya, hakika sisi tutarejea kwa Mola wetu."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 51,
    "arabic": "إِنَّا نَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَـٰيَـٰنَآ أَن كُنَّآ أَوَّلَ ٱلْمُؤْمِنِينَ",
    "english": "Indeed, we aspire that our Lord will forgive us our sins because we were the first of the believers.\"",
    "kiswahili": "Hakika tunatumai Mola wetu atatusamehe madhambi yetu kwa kuwa sisi tulikuwa wa kwanza miongoni mwa waumini."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 52,
    "arabic": "وَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِىٓ إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ",
    "english": "And We inspired to Moses, \"Travel by night with My servants; indeed, you will be pursued.\"",
    "kiswahili": "Na tukamwongoza Musa kwa ufunuo: Nenda na waja Wangu usiku; hakika mtakuwa mkifuatwa."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 53,
    "arabic": "فَأَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِى ٱلْمَدَآئِنِ حَـٰشِرِينَ",
    "english": "Then Pharaoh sent among the cities gatherers.",
    "kiswahili": "Basi Firauni akatuma mijini wakusanye watu."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 54,
    "arabic": "إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَشِرْذِمَةٌۭ قَلِيلُونَ",
    "english": "Indeed, those are but a small band.",
    "kiswahili": "Hakika hawa ni kundi dogo tu."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 55,
    "arabic": "وَإِنَّهُمْ لَنَا لَغَآئِظُونَ",
    "english": "And indeed, they are enraging us.",
    "kiswahili": "Na hakika wao wanatukasirisha."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 56,
    "arabic": "وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَـٰذِرُونَ",
    "english": "And indeed, we are a cautious multitude.\"",
    "kiswahili": "Na hakika sisi ni jeshi lililo tayari na wenye tahadhari."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 57,
    "arabic": "فَأَخْرَجْنَـٰهُم مِّن جَنَّـٰتٍۢ وَعُيُونٍۢ",
    "english": "So We removed them from gardens and springs.",
    "kiswahili": "Basi tukawatoa katika mabustani na chemchemi."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 58,
    "arabic": "وَكُنُوزٍۢ وَمَقَامٍۢ كَرِيمٍۢ",
    "english": "And treasures and honorable station.",
    "kiswahili": "Na hazina na makazi ya heshima."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 59,
    "arabic": "كَذَٰلِكَ وَأَوْرَثْنَـٰهَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ",
    "english": "Thus. And We caused to inherit it the Children of Israel.",
    "kiswahili": "Ndivyo hivyo, na tukawarithisha Wana wa Israil."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 60,
    "arabic": "فَأَتْبَعُوهُم مُّشْرِقِينَ",
    "english": "So they pursued them at sunrise.",
    "kiswahili": "Basi wakawafuata wakati wa kuchomoza jua."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 61,
    "arabic": "فَلَمَّا تَرَٰٓءَا ٱلْجَمْعَانِ قَالَ أَصْحَـٰبُ مُوسَىٰٓ إِنَّا لَمُدْرَكُونَ",
    "english": "And when the two companies saw one another, the companions of Moses said, \"Indeed, we are to be overtaken!\"",
    "kiswahili": "Na makundi mawili yalipoonana, wafuasi wa Musa wakasema: Hakika tumepatwa!"
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 62,
    "arabic": "قَالَ كَلَّآ ۖ إِنَّ مَعِىَ رَبِّى سَيَهْدِينِ",
    "english": "Moses said, \"No! Indeed, with me is my Lord; He will guide me.\"",
    "kiswahili": "Musa akasema: La! Hakika Mola wangu yupo pamoja nami, ataniongoza."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 63,
    "arabic": "فَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱضْرِب بِّعَصَاكَ ٱلْبَحْرَ ۖ فَٱنفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرْقٍۢ كَٱلطَّوْدِ ٱلْعَظِيمِ",
    "english": "Then We inspired to Moses, \"Strike with your staff the sea,\" and it parted, and each portion was like a great towering mountain.",
    "kiswahili": "Kisha tukamfunulia Musa: Piga bahari kwa fimbo yako. Basi ikafunguka, kila upande ukawa kama mlima mkubwa."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 64,
    "arabic": "وَأَزْلَفْنَا ثَمَّ ٱلْـَٔاخَرِينَ",
    "english": "And We brought the others near to that place.",
    "kiswahili": "Na tukawaweka karibu pale wale wengine."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 65,
    "arabic": "وَأَنجَيْنَا مُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُۥٓ أَجْمَعِينَ",
    "english": "And We saved Moses and those with him, all together.",
    "kiswahili": "Na tukamuokoa Musa na wale waliokuwa pamoja naye, wote kwa jumla."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 66,
    "arabic": "ثُمَّ أَغْرَقْنَا ٱلْـَٔاخَرِينَ",
    "english": "Then We drowned the others.",
    "kiswahili": "Kisha tukawazamisha wale wengine."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 67,
    "arabic": "إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةًۭ ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ",
    "english": "Indeed in that is a sign, but most of them were not believers.",
    "kiswahili": "Hakika katika hayo ipo ishara, lakini wengi wao hawakuwa waumini."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 68,
    "arabic": "وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ",
    "english": "And indeed, your Lord – He is the Exalted in Might, the Merciful.",
    "kiswahili": "Na hakika Mola wako Mlezi Yeye ndiye Mwenye nguvu, Mwenye kurehemu."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 69,
    "arabic": "وَٱتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ إِبْرَٰهِيمَ",
    "english": "And recite to them the news of Abraham.",
    "kiswahili": "Na wasimulie habari za Ibrahim."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 70,
    "arabic": "إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِۦ مَا تَعْبُدُونَ",
    "english": "When he said to his father and his people, 'What do you worship?'",
    "kiswahili": "Alipomwambia baba yake na watu wake: 'Mnawaabudu nini?'"
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 71,
    "arabic": "قَالُوا۟ نَعْبُدُ أَصْنَامًۭا فَنَظَلُّ لَهَا عَـٰكِفِينَ",
    "english": "They said, 'We worship idols and remain devoted to them.'",
    "kiswahili": "Wakasema: 'Tunawaabudu masanamu na tunabaki tukiyashughulikilia.'"
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 72,
    "arabic": "قَالَ هَلْ يَسْمَعُونَكُمْ إِذْ تَدْعُونَ",
    "english": "He said, 'Do they hear you when you supplicate?'",
    "kiswahili": "Akasema: 'Je, wanakusikieni mnawaomba?'"
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 73,
    "arabic": "أَوْ يَنفَعُونَكُمْ أَوْ يَضُرُّونَ",
    "english": "Or do they benefit you, or harm you?",
    "kiswahili": "Au wanakufaidieni au wanakudhuru?"
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 74,
    "arabic": "قَالُوا۟ بَلْ وَجَدْنَآ ءَابَآءَنَا كَذَٰلِكَ يَفْعَلُونَ",
    "english": "They said, 'But we found our fathers doing thus.'",
    "kiswahili": "Wakasema: 'Lakini tuliwakuta baba zetu wakifanya hivyo.'"
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 75,
    "arabic": "قَالَ أَفَرَءَيْتُم مَّا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ",
    "english": "He said, 'Then do you see what you have been worshipping?'",
    "kiswahili": "Akasema: 'Je, mmeona yale mliokuwa mkiyaabudu?'"
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 76,
    "arabic": "أَنتُمْ وَءَابَآؤُكُمُ ٱلْأَقْدَمُونَ",
    "english": "You and your ancient forefathers?",
    "kiswahili": "Nyinyi na baba zenu wa zamani?"
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 77,
    "arabic": "فَإِنَّهُمْ عَدُوٌّۭ لِّىٓ إِلَّا رَبَّ ٱلْعَـٰلَمِينَ",
    "english": "Indeed, they are enemies to me, except the Lord of the worlds –",
    "kiswahili": "Hakika wao ni maadui kwangu, isipokuwa Mola Mlezi wa walimwengu."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 78,
    "arabic": "ٱلَّذِى خَلَقَنِى فَهُوَ يَهْدِينِ",
    "english": "Who created me, and He guides me.",
    "kiswahili": "Ambaye ameniumba, na Yeye huniongoza."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 79,
    "arabic": "وَٱلَّذِى هُوَ يُطْعِمُنِى وَيَسْقِينِ",
    "english": "And it is He who feeds me and gives me drink.",
    "kiswahili": "Na Yeye ndiye ananilisha na kuninywesha."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 80,
    "arabic": "وَإِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِينِ",
    "english": "And when I am ill, it is He who cures me.",
    "kiswahili": "Na ninapougua, Yeye ndiye anayeniponya."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 81,
    "arabic": "وَٱلَّذِى يُمِيتُنِى ثُمَّ يُحْيِينِ",
    "english": "And who will cause me to die and then bring me to life.",
    "kiswahili": "Na ambaye atanifisha kisha atanihuisha."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 82,
    "arabic": "وَٱلَّذِىٓ أَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لِى خَطِيٓـَٔتِى يَوْمَ ٱلدِّينِ",
    "english": "And who I hope will forgive me my faults on the Day of Judgment.",
    "kiswahili": "Na ambaye natumaini atanisamehe makosa yangu Siku ya Malipo."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 83,
    "arabic": "رَبِّ هَبْ لِى حُكْمًۭا وَأَلْحِقْنِى بِٱلصَّـٰلِحِينَ",
    "english": "My Lord, grant me authority and join me with the righteous.",
    "kiswahili": "Mola wangu, nijaalie hukumu na uniongeze pamoja na wenye wema."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 84,
    "arabic": "وَٱجْعَل لِّى لِسَانَ صِدْقٍۢ فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ",
    "english": "And grant me a reputation of honor among later generations.",
    "kiswahili": "Na niepushie jina la ukweli kwa vizazi vitakavyokuja."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 85,
    "arabic": "وَٱجْعَلْنِى مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ ٱلنَّعِيمِ",
    "english": "And place me among the inheritors of the Garden of Bliss.",
    "kiswahili": "Na unijaalie niwe miongoni mwa warithi wa Pepo ya neema."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 86,
    "arabic": "وَٱغْفِرْ لِأَبِىٓ إِنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ",
    "english": "And forgive my father. Indeed, he has been of those astray.",
    "kiswahili": "Na msamehe baba yangu, hakika alikuwa miongoni mwa waliopotea."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 87,
    "arabic": "وَلَا تُخْزِنِى يَوْمَ يُبْعَثُونَ",
    "english": "And do not disgrace me on the Day they are [all] resurrected.",
    "kiswahili": "Wala usinidhilishe Siku watakapofufuliwa."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 88,
    "arabic": "يَوْمَ لَا يَنفَعُ مَالٌۭ وَلَا بَنُونَ",
    "english": "The Day when there will not benefit [anyone] wealth or children.",
    "kiswahili": "Siku ambayo mali wala watoto hawatafaa kitu."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 89,
    "arabic": "إِلَّا مَنْ أَتَى ٱللَّهَ بِقَلْبٍۢ سَلِيمٍۢ",
    "english": "But only one who comes to Allah with a sound heart.",
    "kiswahili": "Isipokuwa atakayemjia Mwenyezi Mungu na moyo safi."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 90,
    "arabic": "وَأُزْلِفَتِ ٱلْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ",
    "english": "And Paradise will be brought near to the righteous.",
    "kiswahili": "Na Pepo itakaribishwa kwa wachamngu."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 91,
    "arabic": "وَبُرِّزَتِ ٱلْجَحِيمُ لِلْغَاوِينَ",
    "english": "And Hellfire will be displayed for the deviators.",
    "kiswahili": "Na Jahannam itadhihirishwa kwa wapotovu."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 92,
    "arabic": "وَقِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ",
    "english": "And it will be said to them, 'Where is that which you used to worship?'",
    "kiswahili": "Na wataambiwa: 'Wako wapi mlio kuwa mkiwaabudu?'"
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 93,
    "arabic": "مِن دُونِ ٱللَّهِ هَلْ يَنصُرُونَكُمْ أَوْ يَنتَصِرُونَ",
    "english": "Other than Allah? Can they help you or help themselves?",
    "kiswahili": "Kando na Mwenyezi Mungu? Je, wanaweza kukunusuruni au kujisaidia wao wenyewe?"
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 94,
    "arabic": "فَكُبْكِبُوا۟ فِيهَا هُمْ وَٱلْغَاوُۥنَ",
    "english": "So they will be overturned into Hell, they and the deviators.",
    "kiswahili": "Basi watatupwa humo wao na wapotovu."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 95,
    "arabic": "وَجُنُودُ إِبْلِيسَ أَجْمَعُونَ",
    "english": "And the soldiers of Iblis, all together.",
    "kiswahili": "Na majeshi ya Ibilisi wote kwa pamoja."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 96,
    "arabic": "قَالُوا۟ وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ",
    "english": "They will say while they dispute therein,",
    "kiswahili": "Watasema huku wakiwa wanagombana humo,"
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 97,
    "arabic": "تَٱللَّهِ إِن كُنَّا لَفِى ضَلَـٰلٍۢ مُّبِينٍ",
    "english": "By Allah, indeed we were in manifest error.",
    "kiswahili": "Wallahi, kwa hakika tulikuwa katika upotevu ulio wazi."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 98,
    "arabic": "إِذْ نُسَوِّيكُم بِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ",
    "english": "When we equated you with the Lord of the worlds.",
    "kiswahili": "Tulipokulinganisheni na Mola Mlezi wa walimwengu."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 99,
    "arabic": "وَمَآ أَضَلَّنَآ إِلَّا ٱلْمُجْرِمُونَ",
    "english": "And none misled us except the criminals.",
    "kiswahili": "Wala hawakutupoteza ila wakosefu tu."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 100,
    "arabic": "فَمَا لَنَا مِن شَـٰفِعِينَ",
    "english": "So now we have no intercessors.",
    "kiswahili": "Basi sasa hatuna waatuaji wowote."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 101,
    "arabic": "وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٍۢ",
    "english": "Nor a devoted friend.",
    "kiswahili": "Wala rafiki wa karibu."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 102,
    "arabic": "فَلَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةًۭ فَنَكُونَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ",
    "english": "Then if only we had another turn, we would be among the believers.",
    "kiswahili": "Lau tungekuwa na kurejea tena, tungekuwa miongoni mwa waumini."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 103,
    "arabic": "إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةًۭ ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ",
    "english": "Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.",
    "kiswahili": "Hakika katika hayo ipo Ishara, lakini wengi wao hawakuwa waumini."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 104,
    "arabic": "وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ",
    "english": "And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.",
    "kiswahili": "Na hakika Mola wako Mlezi ndiye Mwenye nguvu, Mwenye kurehemu."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 105,
    "arabic": "كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ ٱلْمُرْسَلِينَ",
    "english": "The people of Noah denied the messengers.",
    "kiswahili": "Watu wa Nuh walikanusha Mitume."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 106,
    "arabic": "إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ",
    "english": "When their brother Noah said to them, 'Will you not fear Allah?'",
    "kiswahili": "Alipowaambia ndugu yao Nuh: 'Je, hamchi Mwenyezi Mungu?'"
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 107,
    "arabic": "إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌۭ",
    "english": "Indeed, I am to you a trustworthy messenger.",
    "kiswahili": "Hakika mimi kwenu ni Mtume mwaminifu."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 108,
    "arabic": "فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ",
    "english": "So fear Allah and obey me.",
    "kiswahili": "Basi mcheni Mwenyezi Mungu na mtiini mimi."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 109,
    "arabic": "وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ",
    "english": "And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.",
    "kiswahili": "Wala sikuombeni juu yake ujira wowote. Ujira wangu hauko ila kwa Mola Mlezi wa walimwengu."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 110,
    "arabic": "فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ",
    "english": "So fear Allah and obey me.",
    "kiswahili": "Basi mcheni Mwenyezi Mungu na mnitii."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 111,
    "arabic": "۞ قَالُوٓا۟ أَنُؤْمِنُ لَكَ وَٱتَّبَعَكَ ٱلْأَرْذَلُونَ",
    "english": "They said, 'Should we believe in you while the lowest [class] have followed you?'",
    "kiswahili": "Wakasema: 'Je, tukikuamini wewe na hali walio duni wamkufuata?'"
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 112,
    "arabic": "قَالَ وَمَا عِلْمِى بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ",
    "english": "He said, 'And what is my knowledge of what they used to do?'",
    "kiswahili": "Akasema: 'Nini ujuzi wangu wa yale waliyokuwa wakiyafanya?'"
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 113,
    "arabic": "إِنْ حِسَابُهُمْ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّى ۖ لَوْ تَشْعُرُونَ",
    "english": "Their account is only upon my Lord, if you could perceive.",
    "kiswahili": "Hisabu yao iko kwa Mola wangu Mlezi tu, lau kama mngetambua."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 114,
    "arabic": "وَمَآ أَنَا۠ بِطَارِدِ ٱلْمُؤْمِنِينَ",
    "english": "And I am not one to drive away the believers.",
    "kiswahili": "Wala mimi si mwenye kuwafukuza waumini."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 115,
    "arabic": "إِنْ أَنَا۠ إِلَّا نَذِيرٌۭ مُّبِينٌۭ",
    "english": "I am only a clear warner.",
    "kiswahili": "Mimi si chochote ila ni mwonyaji wa wazi."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 116,
    "arabic": "قَالُوا۟ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَـٰنُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمَرْجُومِينَ",
    "english": "They said, 'If you do not desist, O Noah, you will surely be of those who are stoned.'",
    "kiswahili": "Wakasema: 'Usipoacha, ewe Nuhu, utakuwa miongoni mwa wale watupwapo mawe.'"
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 117,
    "arabic": "قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوْمِى كَذَّبُونِ",
    "english": "He said, 'My Lord, indeed my people have denied me.'",
    "kiswahili": "Akasema: 'Mola wangu Mlezi, hakika watu wangu wamenikadhibisha.'"
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 118,
    "arabic": "فَٱفْتَحْ بَيْنِى وَبَيْنَهُمْ فَتْحًۭا وَنَجِّنِى وَمَن مَّعِىَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ",
    "english": "Then judge between me and them with decisive judgement and save me and those with me of the believers.",
    "kiswahili": "Basi hukumua kati yangu na wao kwa hukumu iliyo wazi na uniokoe mimi na wale walio pamoja nami miongoni mwa Waumini."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 119,
    "arabic": "فَأَنجَيْنَـٰهُ وَمَن مَّعَهُۥ فِى ٱلْفُلْكِ ٱلْمَشْحُونِ",
    "english": "So We saved him and those with him in the laden ship.",
    "kiswahili": "Basi tukamwokoa yeye na wale walio pamoja naye katika safina iliyojaa."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 120,
    "arabic": "ثُمَّ أَغْرَقْنَا بَعْدُ ٱلْبَاقِينَ",
    "english": "Then We drowned thereafter the remaining ones.",
    "kiswahili": "Kisha tukawazamisha waliobaki baada ya hayo."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 121,
    "arabic": "إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةًۭ ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ",
    "english": "Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.",
    "kiswahili": "Hakika katika haya ipo ishara, lakini wengi wao hawakuwa Waumini."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 122,
    "arabic": "وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ",
    "english": "And indeed, your Lord – He is the Exalted in Might, the Merciful.",
    "kiswahili": "Na hakika Mola wako Mlezi ndiye Mwenye nguvu, Mwenye kurehemu."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 123,
    "arabic": "كَذَّبَتْ عَادٌ ٱلْمُرْسَلِينَ",
    "english": "‘Aad denied the messengers.",
    "kiswahili": "Kabila la ‘Aad waliwakadhibisha Mitume."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 124,
    "arabic": "إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ",
    "english": "When their brother Hud said to them, 'Will you not fear Allah?'",
    "kiswahili": "Alipowaambia ndugu yao Hud: 'Hamtamcha Mungu?'"
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 125,
    "arabic": "إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌۭ",
    "english": "Indeed, I am to you a trustworthy messenger.",
    "kiswahili": "Hakika mimi kwenu ni Mtume mwaminifu."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 126,
    "arabic": "فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ",
    "english": "So fear Allah and obey me.",
    "kiswahili": "Basi mcheni Mwenyezi Mungu na mnitii."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 127,
    "arabic": "وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ",
    "english": "And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.",
    "kiswahili": "Wala sikulizeni malipo yoyote. Malipo yangu hayako ila kwa Mola Mlezi wa walimwengu."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 128,
    "arabic": "أَتَبْنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ ءَايَةًۭ تَعْبَثُونَ",
    "english": "Do you construct on every elevation a sign, amusing yourselves?",
    "kiswahili": "Je, mnajenga kila pahala penye kuinuka alama kwa mchezo tu?"
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 129,
    "arabic": "وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمْ تَخْلُدُونَ",
    "english": "And take for yourselves palaces and fortresses that you might abide eternally?",
    "kiswahili": "Na mnajitengenezea majumba makubwa kana kwamba mtaishi milele?"
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 130,
    "arabic": "وَإِذَا بَطَشْتُم بَطَشْتُمْ جَبَّارِينَ",
    "english": "And when you strike, you strike as tyrants.",
    "kiswahili": "Na mnapopiga, mnapiga kwa jeuri."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 131,
    "arabic": "فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ",
    "english": "So fear Allah and obey me.",
    "kiswahili": "Basi mcheni Mwenyezi Mungu na mnitii."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 132,
    "arabic": "وَٱتَّقُوا۟ ٱلَّذِىٓ أَمَدَّكُم بِمَا تَعْلَمُونَ",
    "english": "And fear He who provided you with that which you know.",
    "kiswahili": "Na mcheni Yule aliyekupeni yale mnayoyajua."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 133,
    "arabic": "أَمَدَّكُم بِأَنْعَـٰمٍۢ وَبَنِينَ",
    "english": "He provided you with grazing livestock and children.",
    "kiswahili": "Amekupeni wanyama wa mifugo na wana."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 134,
    "arabic": "وَجَنَّـٰتٍۢ وَعُيُونٍ",
    "english": "And gardens and springs.",
    "kiswahili": "Na mabustani na chemchemi."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 135,
    "arabic": "إِنِّىٓ أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍۢ",
    "english": "Indeed, I fear for you the punishment of a tremendous Day.",
    "kiswahili": "Hakika mimi nakukhofieni adhabu ya Siku kubwa."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 136,
    "arabic": "قَالُوا۟ سَوَآءٌ عَلَيْنَآ أَوَعَظْتَ أَمْ لَمْ تَكُن مِّنَ ٱلْوَٰعِظِينَ",
    "english": "They said, 'It is all the same to us whether you advise or are not of the advisors.'",
    "kiswahili": "Wakasema: 'Ni sawa kwetu iwapo utatufundisha au hutakuwa miongoni mwa wafundishaji.'"
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 137,
    "arabic": "إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا خُلُقُ ٱلْأَوَّلِينَ",
    "english": "This is not but the custom of the former peoples,",
    "kiswahili": "Hayakuwa haya ila ni desturi ya watu wa kale."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 138,
    "arabic": "وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ",
    "english": "And we will not be punished.",
    "kiswahili": "Na sisi hatutaadhibiwa."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 139,
    "arabic": "فَكَذَّبُوهُ فَأَهْلَكْنَـٰهُمْ ۗ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةًۭ ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ",
    "english": "So they denied him, and We destroyed them. Indeed in that is a sign, but most of them were not believers.",
    "kiswahili": "Basi walimkanusha, tukawaangamiza. Hakika katika hayo ipo ishara, lakini wengi wao hawakuwa Waumini."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 140,
    "arabic": "وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ",
    "english": "And indeed, your Lord – He is the Exalted in Might, the Merciful.",
    "kiswahili": "Na hakika Mola wako Mlezi ndiye Mwenye nguvu, Mwenye kurehemu."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 141,
    "arabic": "كَذَّبَتْ ثَمُودُ ٱلْمُرْسَلِينَ",
    "english": "Thamud denied the messengers.",
    "kiswahili": "Thamudi waliwakadhibisha Mitume."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 142,
    "arabic": "إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ صَـٰلِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ",
    "english": "When their brother Ṣaliḥ said to them, 'Will you not fear Allah?'",
    "kiswahili": "Alipowaambia ndugu yao Swaleh: 'Hamtamcha Mwenyezi Mungu?'"
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 143,
    "arabic": "إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌۭ",
    "english": "Indeed, I am to you a trustworthy messenger.",
    "kiswahili": "Hakika mimi kwenu ni Mtume mwaminifu."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 144,
    "arabic": "فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ",
    "english": "So fear Allah and obey me.",
    "kiswahili": "Basi mcheni Mwenyezi Mungu na mnitii."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 145,
    "arabic": "وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ",
    "english": "And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.",
    "kiswahili": "Wala sikulizeni malipo yoyote. Malipo yangu hayako ila kwa Mola Mlezi wa walimwengu."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 146,
    "arabic": "أَتُتْرَكُونَ فِى مَا هَـٰهُنَآ ءَامِنِينَ",
    "english": "Will you be left secure in what is here,",
    "kiswahili": "Mtaachwa humu mkiwa salama?"
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 147,
    "arabic": "فِى جَنَّـٰتٍۢ وَعُيُونٍۢ",
    "english": "In gardens and springs,",
    "kiswahili": "Katika mabustani na chemchemi,"
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 148,
    "arabic": "وَزُرُوعٍۢ وَنَخْلٍۢ طَلْعُهَا هَضِيمٌۭ",
    "english": "And crops and palm trees whose spathes are soft and tender?",
    "kiswahili": "Na mimea ya nafaka na mitende yenye makonyo yaliyo laini?"
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 149,
    "arabic": "وَتَنْحِتُونَ مِنَ ٱلْجِبَالِ بُيُوتًۭا فَـٰرِهِينَ",
    "english": "And you carve out of the mountains, homes with skill?",
    "kiswahili": "Na mnakata kutoka milimani nyumba kwa ustadi?"
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 150,
    "arabic": "فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ",
    "english": "So fear Allah and obey me.",
    "kiswahili": "Basi mcheni Mwenyezi Mungu na mnitii."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 151,
    "arabic": "وَلَا تُطِيعُوٓا۟ أَمْرَ ٱلْمُسْرِفِينَ",
    "english": "And do not obey the order of the transgressors,",
    "kiswahili": "Wala msiwatii wenye kupita mipaka."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 152,
    "arabic": "ٱلَّذِينَ يُفْسِدُونَ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ",
    "english": "Who cause corruption in the land and do not amend.",
    "kiswahili": "Wale wanaoeneza ufisadi katika ardhi wala hawatengenezi."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 153,
    "arabic": "قَالُوٓا۟ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلْمُسَحَّرِينَ",
    "english": "They said, 'You are only of those affected by magic.'",
    "kiswahili": "Wakasema: 'Hakika wewe ni miongoni mwa waliyorogwa.'"
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 154,
    "arabic": "مَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٌۭ مِّثْلُنَا فَأْتِ بِـَٔايَةٍ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ",
    "english": "You are but a man like us, so bring a sign if you should be of the truthful.",
    "kiswahili": "Wewe si chochote ila ni mtu kama sisi. Basi lete Ishara ikiwa wewe ni miongoni mwa wasemao kweli."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 155,
    "arabic": "قَالَ هَـٰذِهِۦ نَاقَةٌۭ لَّهَا شِرْبٌۭ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍۢ مَّعْلُومٍۢ",
    "english": "He said, 'This is a she-camel. For her is a share of drink, and for you is a share of drink on a known day.'",
    "kiswahili": "Akasema: 'Hii ni ngamia jike. Yeye ana haki ya kunywa, na nyinyi mna haki ya kunywa katika siku maalumu.'"
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 156,
    "arabic": "وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٍۢ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَظِيمٍۢ",
    "english": "And do not touch her with harm, lest you be seized by the punishment of a tremendous Day.",
    "kiswahili": "Wala msimguse kwa ubaya, isije ikakupateni adhabu ya Siku kubwa."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 157,
    "arabic": "فَعَقَرُوهَا فَأَصْبَحُوا۟ نَـٰدِمِينَ",
    "english": "But they hamstrung her, and they became regretful.",
    "kiswahili": "Lakini wakamchinja, kisha wakawa na majuto."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 158,
    "arabic": "فَأَخَذَهُمُ ٱلْعَذَابُ ۗ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةًۭ ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ",
    "english": "So the punishment seized them. Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.",
    "kiswahili": "Basi adhabu ikawashika. Hakika katika hayo ipo ishara, lakini wengi wao hawakuwa wenye kuamini."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 159,
    "arabic": "وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ",
    "english": "And indeed, your Lord—He is the All-Mighty, the Most Merciful.",
    "kiswahili": "Na hakika Mola wako Mlezi ndiye Mwenye nguvu, Mwenye rehema."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 160,
    "arabic": "كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ ٱلْمُرْسَلِينَ",
    "english": "The people of Lot denied the messengers.",
    "kiswahili": "Kaumu ya Lut walikadhibisha Mitume."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 161,
    "arabic": "إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ",
    "english": "When their brother Lot said to them, 'Will you not fear Allah?'",
    "kiswahili": "Pale alipowaambia ndugu yao Lut: Je! Hamchi Mungu?"
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 162,
    "arabic": "إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌۭ",
    "english": "Indeed, I am to you a trustworthy messenger.",
    "kiswahili": "Hakika mimi ni Mtume mwaminifu kwenu."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 163,
    "arabic": "فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ",
    "english": "So fear Allah and obey me.",
    "kiswahili": "Basi mcheni Mwenyezi Mungu na mtii mimi."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 164,
    "arabic": "وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ",
    "english": "And I do not ask you for it any payment. My reward is only from the Lord of the worlds.",
    "kiswahili": "Wala sikutakeni malipo yoyote kwa hayo. Malipo yangu si ila kwa Mola wa walimwengu."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 165,
    "arabic": "أَتَأْتُونَ ٱلذُّكْرَانَ مِنَ ٱلْعَـٰلَمِينَ",
    "english": "Do you approach males among the worlds?",
    "kiswahili": "Je! Mnaenda kwa wanaume katika walimwengu wote?"
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 166,
    "arabic": "وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُم مِّنْ أَزْوَٰجِكُم ۚ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ عَادُونَ",
    "english": "And leave what your Lord has created for you as mates? But you are a people transgressing.",
    "kiswahili": "Na mnaacha wake ambao Mola wenu Mlezi amekuumbieni? Bali nyinyi ni watu mlio pita mipaka."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 167,
    "arabic": "قَالُوا۟ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَـٰلُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمُخْرَجِينَ",
    "english": "They said, 'If you do not desist, O Lot, you will surely be of those evicted.'",
    "kiswahili": "Wakasema: Ukiacha haya, ewe Lut, utakuwa miongoni mwa walio tolewa nje."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 168,
    "arabic": "قَالَ إِنِّى لِعَمَلِكُم مِّنَ ٱلْقَالِينَ",
    "english": "He said, 'Indeed, I am, toward your deed, of those who detest it.'",
    "kiswahili": "Akasema: Hakika mimi ni miongoni mwa wanao uchukia vitendo vyenu."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 169,
    "arabic": "رَبِّ نَجِّنِى وَأَهْلِى مِمَّا يَعْمَلُونَ",
    "english": "My Lord, save me and my family from [the consequence of] what they do.",
    "kiswahili": "Mola wangu! Niokoe mimi na jamaa zangu na yale wanayo yatenda."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 170,
    "arabic": "فَنَجَّيْنَـٰهُ وَأَهْلَهُۥٓ أَجْمَعِينَ",
    "english": "So We saved him and his family, all together,",
    "kiswahili": "Basi tukamwokoa yeye na jamaa zake wote."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 171,
    "arabic": "إِلَّا عَجُوزًۭا فِى ٱلْغَـٰبِرِينَ",
    "english": "Except an old woman among those who remained behind.",
    "kiswahili": "Ila mkewe mzee aliebaki nyuma."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 172,
    "arabic": "ثُمَّ دَمَّرْنَا ٱلْـَٔاخَرِينَ",
    "english": "Then We destroyed the others.",
    "kiswahili": "Kisha tukawaangamiza wengine."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 173,
    "arabic": "وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًۭا ۖ فَسَآءَ مَطَرُ ٱلْمُنذَرِينَ",
    "english": "And We rained upon them a rain [of stones], and evil was the rain of those who were warned.",
    "kiswahili": "Na tukawanyeshea mvua ya mawe. Basi mbaya mno ulikuwa huo mvua kwa walio onyeshwa onyo."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 174,
    "arabic": "إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةًۭ ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ",
    "english": "Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.",
    "kiswahili": "Hakika katika hayo ipo ishara, lakini wengi wao hawakuwa wa kuamini."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 175,
    "arabic": "وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ",
    "english": "And indeed, your Lord—He is the All-Mighty, the Most Merciful.",
    "kiswahili": "Na hakika Mola wako Mlezi ndiye Mwenye nguvu, Mwenye rehema."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 176,
    "arabic": "كَذَّبَ أَصْحَـٰبُ لْـَٔيْكَةِ ٱلْمُرْسَلِينَ",
    "english": "The companions of the thicket denied the messengers.",
    "kiswahili": "Watu wa kichaka walikadhibisha Mitume."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 177,
    "arabic": "إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ",
    "english": "When Shu‘ayb said to them, 'Will you not fear Allah?'",
    "kiswahili": "Pale alipowaambia Shu’ayb: Je! Hamchi Mungu?"
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 178,
    "arabic": "إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌۭ",
    "english": "Indeed, I am to you a trustworthy messenger.",
    "kiswahili": "Hakika mimi ni Mtume mwaminifu kwenu."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 179,
    "arabic": "فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ",
    "english": "So fear Allah and obey me.",
    "kiswahili": "Basi mcheni Mwenyezi Mungu na mtii mimi."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 180,
    "arabic": "وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ",
    "english": "And I do not ask you for it any payment. My reward is only from the Lord of the worlds.",
    "kiswahili": "Wala sikuombeni juu yake ujira. Malipo yangu hayana ila kwa Mola Mlezi wa walimwengu."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 181,
    "arabic": "أَوْفُوا۟ ٱلْكَيْلَ وَلَا تَكُونُوا۟ مِنَ ٱلْمُخْسِرِينَ",
    "english": "Give full measure and do not be of those who cause loss.",
    "kiswahili": "Timizeni kipimo, wala msiwe miongoni mwa wapunguzaji."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 182,
    "arabic": "وَزِنُوا۟ بِٱلْقِسْطَاسِ ٱلْمُسْتَقِيمِ",
    "english": "And weigh with an even balance.",
    "kiswahili": "Na pimeni kwa mizani iliyo sawa."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 183,
    "arabic": "وَلَا تَبْخَسُوا۟ ٱلنَّاسَ أَشْيَآءَهُمْ وَلَا تَعْثَوْا۟ فِى ٱلْأَرْضِ مُفْسِدِينَ",
    "english": "And do not deprive people of their things, and do not commit abuse on earth, spreading corruption.",
    "kiswahili": "Wala msiwapunje watu vitu vyao, wala msiende katika nchi mkiharibu."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 184,
    "arabic": "وَٱتَّقُوا۟ ٱلَّذِى خَلَقَكُمْ وَٱلْجِبِلَّةَ ٱلْأَوَّلِينَ",
    "english": "And fear Him who created you and the former generations.",
    "kiswahili": "Na mcheni Yule aliye kuumbeni na vizazi vya zamani."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 185,
    "arabic": "قَالُوٓا۟ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلْمُسَحَّرِينَ",
    "english": "They said, 'You are only of those affected by magic.'",
    "kiswahili": "Wakasema: Wewe si chochote ila ni mmoja wa waliyo rogowwa."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 186,
    "arabic": "وَمَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٌۭ مِّثْلُنَا وَإِن نَّظُنُّكَ لَمِنَ ٱلْكَـٰذِبِينَ",
    "english": "You are but a man like us, and indeed, we think you are among the liars.",
    "kiswahili": "Wewe si chochote ila ni mtu kama sisi, na hakika tunakudhania kuwa miongoni mwa waongo."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 187,
    "arabic": "فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفًۭا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ",
    "english": "So cause to fall upon us fragments from the sky, if you should be of the truthful.",
    "kiswahili": "Basi tuangushie vipande vya mbingu kama wewe ni miongoni mwa wasemao kweli."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 188,
    "arabic": "قَالَ رَبِّىٓ أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ",
    "english": "He said, 'My Lord is most knowing of what you do.'",
    "kiswahili": "Akasema: Mola wangu Mlezi ndiye anaye jua zaidi mnayo yatenda."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 189,
    "arabic": "فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ ٱلظُّلَّةِ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ",
    "english": "So they denied him, and the punishment of the Day of the Canopy seized them. Indeed, it was the punishment of a terrible day.",
    "kiswahili": "Basi walimkadhibisha, na ikawapata adhabu ya siku ya wingu. Hakika hiyo ilikuwa adhabu ya siku kubwa."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 190,
    "arabic": "إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةًۭ ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ",
    "english": "Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.",
    "kiswahili": "Hakika katika hayo ipo ishara, lakini wengi wao hawakuwa wa kuamini."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 191,
    "arabic": "وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ",
    "english": "And indeed, your Lord—He is the All-Mighty, the Most Merciful.",
    "kiswahili": "Na hakika Mola wako Mlezi ndiye Mwenye nguvu, Mwenye rehema."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 192,
    "arabic": "وَإِنَّهُۥ لَتَنزِيلُ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ",
    "english": "And indeed, it is a revelation from the Lord of the worlds.",
    "kiswahili": "Na hakika huu ni ufunuo kutoka kwa Mola Mlezi wa walimwengu."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 193,
    "arabic": "نَزَلَ بِهِ ٱلرُّوحُ ٱلْأَمِينُ",
    "english": "The Trustworthy Spirit has brought it down.",
    "kiswahili": "Roho Mwaminifu ameiteremsha."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 194,
    "arabic": "عَلَىٰ قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ ٱلْمُنذِرِينَ",
    "english": "Upon your heart, that you may be of the warners.",
    "kiswahili": "Juu ya moyo wako ili uwe miongoni mwa waonyaji."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 195,
    "arabic": "بِلِسَانٍ عَرَبِىٍّۢ مُّبِينٍۢ",
    "english": "In a clear Arabic tongue.",
    "kiswahili": "Kwa lugha ya Kiarabu iliyo wazi."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 196,
    "arabic": "وَإِنَّهُۥ لَفِى زُبُرِ ٱلْأَوَّلِينَ",
    "english": "And indeed, it is in the Scriptures of the former peoples.",
    "kiswahili": "Na hakika iko katika Vitabu vya watu wa mwanzo."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 197,
    "arabic": "أَوَلَمْ يَكُن لَّهُمْ ءَايَةً أَن يَعْلَمَهُۥ عُلَمَـٰٓؤُا۟ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ",
    "english": "Is it not a sign for them that the scholars of the Children of Israel knew it?",
    "kiswahili": "Je, si dalili kwao kwamba wanavyuoni wa Wana wa Israil walikuwa wakiyajua?"
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 198,
    "arabic": "وَلَوْ نَزَّلْنَـٰهُ عَلَىٰ بَعْضِ ٱلْأَعْجَمِينَ",
    "english": "And if We had revealed it to some of the non-Arabs,",
    "kiswahili": "Na lau tungaliiteremsha kwa baadhi ya wasiokuwa Waarabu,"
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 199,
    "arabic": "فَقَرَأَهُۥ عَلَيْهِم مَّا كَانُوا۟ بِهِۦ مُؤْمِنِينَ",
    "english": "And he had recited it to them, they would not have believed in it.",
    "kiswahili": "Kisha akisomea wao, hawangeliamini humo."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 200,
    "arabic": "كَذَٰلِكَ سَلَكْنَـٰهُ فِى قُلُوبِ ٱلْمُجْرِمِينَ",
    "english": "Thus We have inserted it into the hearts of the criminals.",
    "kiswahili": "Ndivyo tulivyoitia katika nyoyo za wakosefu."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 201,
    "arabic": "لَا يُؤْمِنُونَ بِهِۦ حَتَّىٰ يَرَوُا۟ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَلِيمَ",
    "english": "They will not believe in it until they see the painful punishment.",
    "kiswahili": "Hawataamini kwayo mpaka waone adhabu yenye kuumiza."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 202,
    "arabic": "فَيَأْتِيَهُم بَغْتَةًۭ وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ",
    "english": "And it will come to them suddenly, while they perceive not.",
    "kiswahili": "Na itawajia ghafla nao hawatadhani."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 203,
    "arabic": "فَيَقُولُوا۟ هَلْ نَحْنُ مُنظَرُونَ",
    "english": "And they will say, 'Shall we be granted respite?'",
    "kiswahili": "Na watasema: Je, tutapewa muhula?"
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 204,
    "arabic": "أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ",
    "english": "So do they seek to hasten Our punishment?",
    "kiswahili": "Basi je, wanaiharakisha adhabu yetu?"
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 205,
    "arabic": "أَفَرَءَيْتَ إِن مَّتَّعْنَـٰهُمْ سِنِينَ",
    "english": "Have you considered: if We let them enjoy themselves for years,",
    "kiswahili": "Je! Umewaona tukiwaneemesha kwa miaka mingi,"
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 206,
    "arabic": "ثُمَّ جَآءَهُم مَّا كَانُوا۟ يُوعَدُونَ",
    "english": "Then there comes to them that which they were promised,",
    "kiswahili": "Kisha ikawajia yale waliyo kuwa wakiahidiwa."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 207,
    "arabic": "مَآ أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا۟ يُمَتَّعُونَ",
    "english": "It will not avail them that which they were made to enjoy.",
    "kiswahili": "Hayatowafaa kitu yale waliyokuwa wakineemeshwa nayo."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 208,
    "arabic": "وَمَآ أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ",
    "english": "And We did not destroy any city except that it had warners.",
    "kiswahili": "Na hatukuangamiza mji wowote ila ulikuwa na waonyaji."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 209,
    "arabic": "ذِكْرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَـٰلِمِينَ",
    "english": "As a reminder; and We were never unjust.",
    "kiswahili": "Kuwa ni ukumbusho, na Sisi hatukuwa wenye kudhulumu."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 210,
    "arabic": "وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ ٱلشَّيَـٰطِينُ",
    "english": "And the devils did not bring it down.",
    "kiswahili": "Na wala Mashet'ani hawakuteremsha hayo."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 211,
    "arabic": "وَمَا يَنۢبَغِى لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ",
    "english": "It is not for them, nor are they able.",
    "kiswahili": "Wala hawastahiki wao, wala hawawezi."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 212,
    "arabic": "إِنَّهُمْ عَنِ ٱلسَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ",
    "english": "Indeed, they are removed from [hearing] it.",
    "kiswahili": "Hakika wao wamezuiliwa kusikiliza."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 213,
    "arabic": "فَلَا تَدْعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَـٰهًا ءَاخَرَ فَتَكُونَ مِنَ ٱلْمُعَذَّبِينَ",
    "english": "So do not invoke with Allah another god, lest you be among the punished.",
    "kiswahili": "Basi usiombe pamoja na Mwenyezi Mungu mungu mwingine, ukawa miongoni mwa wenye kuadhibiwa."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 214,
    "arabic": "وَأَنذِرْ عَشِيرَتَكَ ٱلْأَقْرَبِينَ",
    "english": "And warn your closest kindred.",
    "kiswahili": "Na uwaonye jamaa zako wa karibu."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 215,
    "arabic": "وَٱخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ",
    "english": "And lower your wing to those who follow you of the believers.",
    "kiswahili": "Na uinyenyekeze bawa lako kwa wale waliokufuata miongoni mwa Waumini."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 216,
    "arabic": "فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّى بَرِىٓءٌۭ مِّمَّا تَعْمَلُونَ",
    "english": "But if they disobey you, then say, 'Indeed, I am disassociated from what you are doing.'",
    "kiswahili": "Na wakikuasi basi sema: Mimi ni mbali na yale mnayoyatenda."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 217,
    "arabic": "وَتَوَكَّلْ عَلَى ٱلْعَزِيزِ ٱلرَّحِيمِ",
    "english": "And rely upon the Exalted in Might, the Merciful.",
    "kiswahili": "Na mtawakaliye Mwenye Nguvu, Mwenye Rehema."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 218,
    "arabic": "ٱلَّذِى يَرَىٰكَ حِينَ تَقُومُ",
    "english": "Who sees you when you arise,",
    "kiswahili": "Yeye anayekuona unaposimama."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 219,
    "arabic": "وَتَقَلُّبَكَ فِى ٱلسَّـٰجِدِينَ",
    "english": "And your movements among those who prostrate.",
    "kiswahili": "Na kutembea kwako miongoni mwa wanaosujudu."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 220,
    "arabic": "إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ",
    "english": "Indeed, He is the Hearing, the Knowing.",
    "kiswahili": "Hakika Yeye ndiye Mwenye kusikia, Mwenye kujua."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 221,
    "arabic": "هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلَىٰ مَن تَنَزَّلُ ٱلشَّيَـٰطِينُ",
    "english": "Shall I inform you upon whom the devils descend?",
    "kiswahili": "Je, niwajulishe Shetani wanawashukia nani?"
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 222,
    "arabic": "تَنَزَّلُ عَلَىٰ كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍۢ",
    "english": "They descend upon every sinful liar.",
    "kiswahili": "Wanashuka juu ya kila mzushi mwenye dhambi."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 223,
    "arabic": "يُلْقُونَ ٱلسَّمْعَ وَأَكْثَرُهُمْ كَـٰذِبُونَ",
    "english": "They pass on what is heard, but most of them are liars.",
    "kiswahili": "Wanatia masikio, na wengi wao ni waongo."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 224,
    "arabic": "وَٱلشُّعَرَآءُ يَتَّبِعُهُمُ ٱلْغَاوُۥنَ",
    "english": "And the poets are followed by the deviators.",
    "kiswahili": "Na washairi hufuatwa na wapotofu."
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 225,
    "arabic": "أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِى كُلِّ وَادٍۢ يَهِيمُونَ",
    "english": "Do you not see that they wander in every valley,",
    "kiswahili": "Je! Huoni kwamba wao huzurura kila bonde,"
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 226,
    "arabic": "وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ",
    "english": "And that they say what they do not do?",
    "kiswahili": "Na kwamba wao husema wasiyoyatenda?"
  },
  {
    "surah": 26,
    "ayah": 227,
    "arabic": "إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ وَذَكَرُوا۟ ٱللَّهَ كَثِيرًۭا وَٱنتَصَرُوا۟ مِنۢ بَعْدِ مَا ظُلِمُوا۟ ۗ وَسَيَعْلَمُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓا۟ أَىَّ مُنقَلَبٍۢ يَنقَلِبُونَ",
    "english": "Except those who believe, do righteous deeds, remember Allah much, and defend themselves after being wronged. And those who do wrong will come to know to what [kind of] return they will be returned.",
    "kiswahili": "Isipo kuwa wale walio amini, na wakatenda mema, na wakamtaja Mwenyezi Mungu kwa wingi, na wakajitetea baada ya kudhulumiwa. Na wale walio dhulumu watajua ni marejeo gani watakayorejea."
  }
]
